-
美国俚语:prime time 黄金时段
prime time 黄金时段第一个是:prime time。prime这个词来自拉丁文primus. primus在拉丁语里是第一的意思。所以prime可以解释为“第一流的”,也就是“最好的”,那么prime time可不就是最好的时间吗?对, prime t2011-02-09 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:snail mail 传统的邮递
snail mail 传统的邮递今天我们再学一个押韵的习惯用语:snail mail。 snail是蜗牛,人人都知道蜗牛爬动的速度出奇地缓慢。它们得花好长好长的时间才爬得到某一个地方,而mail是邮件。 snail mail可想而知必定是说传2011-02-08 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:shock jock 杂谈节目的主持人
shock jock 杂谈节目的主持人今天要学的习惯用语也来自广播:shock jock。shock可以解释为震惊,jock其实是jockey这个词的简略形式。jockey原来是赛马骑师,但是如今在俚语中也可以指飞行员、赛车驾驶员或者操作某种2011-02-07 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:prime time 黄金时段
prime time 黄金时段今天就要学的习惯用语是:prime time。prime这个词来自拉丁文primus. primus在拉丁语里是第一的意思。所以prime可以解释为“第一流的”,也就是“最好的”,那么prime time可不就是最好的时间吗?2011-02-06 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:prefill在很渴的情况下先喝一杯
prefill的意思是在很渴的情况下先喝一杯。用法解释:When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container, chugs it, and then fills it again before sitting2011-01-31 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:a cool head 冷静的头脑
a cool head 冷静的头脑(the ability to stay calm and think clearly in a difficult situation)例句:These are high pressure situations and you have to keep a cool head.在高压力的情况下你必须保持冷静的2011-01-30 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:kick-off 指任何事情的开始
kick-off 指任何事情的开始今天要讲的英语词是kick-off。 Kick-off不就是足球比赛时踢的第一个球吗?没错,但这是kick-off的原始意思,现在kick-off也可以指任何事情的开始,例如:We kick-off the new program "L2011-01-28 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:down for the count 彻底失败
down for the count 彻底失败今天要学的习惯用语是:down for the count。 count在这里指数数目的举动。这个习惯用语流传至今至少八十来年了。它是从拳击运动借来的。当一名拳击手被对方击倒在地以后,裁判会站在他2011-01-27 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:fauxhawk 类似于mohawk的发型
mohawk发型是头皮剃光,只留一长条竖起的头发从脑门穿过头顶直到脖子的后颈。而faux hawk是2边不用剃光,只要梳理重新定型就可以模仿mohawk的外观,把2边头发往中间梳并打上发胶,使中部竖起。通常faux hawk的中间部2011-01-26 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:scare the shit out of
scare the shit out of someone 吓死某人了 scare是动词,意为“惊吓,使害怕”;shit是俚语,骂人用语,表示“大便”,这个词在口语里使用频率非常高,无论男女在被惹恼之后都会随口吐一句shit!(真该死!真他妈的2011-01-25 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:go down the drain"泡汤"或
drain作名词的时候可以指下水道。看见go down the drain这个习惯用语,你头脑里可能会出现这样的情景:有个人在洗澡的时候不小心把手上的钻戒滑落到浴缸排水孔里,在他还没来得及作出反应的时候,那宝贵的戒指就已经2011-01-24 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:butter face 形容女孩除了脸蛋以外很性感
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。举个例子:If Lily had her face torn apart by wild dogs, people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是"butter face”。2011-01-22 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:砸开或突然开始要赢得某比赛
break open 砸开或突然开始要赢得某比赛break open这个短语有两个意思:1,砸开例句:Send not for a hatchet with which to break open an egg. 别为了破一个鸡蛋而叫人去取斧头——杀鸡焉用牛刀。2,突然开始要赢2011-01-21 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:浪费时间和人力做某事却没效果
piss in the wind 浪费时间和人力做某事却没效果英文解释:Doing something that is a complete waste of effort and time for which you can expect no results and may even backfire on you. 中文解释:是浪费时间2011-01-20 编辑:beck 标签:
-
美国俚语:go primitive 打电话而不愿发短信
如果嫌要发短信的内容长,不方便交流,费时费力,你建议对方打电话,可以说Let's go primitive"。primitive的意思是原始的,go primitive就是采用原始的方式,显然电话比短信出现的早,相比之下就是属于原始的方式2011-01-19 编辑:beck 标签:
频道本月排行
-
1
每日一句口语 第1305期:人们选择离开不是
Sometimes people choose to leave not -
2
每日一句口语 第1306期:生活,与其等待暴
Life isn't about waiting for the - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。