n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 超完美男人 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
1.West Side Story
西区故事(电影名)
现代版的罗密欧与朱丽叶 —音乐剧《西区故事》观后感 音乐剧《西区故事》(West SideStory)是一部精美、感人、富于情感纠葛、 观之荡气回肠的歌舞片,几十年一直受到世界观众的疯狂追捧,历经半个世纪风采依然。
2.gas line
输气管道;煤气管线
Gas line breaks will explode along streets and destroy whole refineriessuddenly, creating unexpected emergencies.
街道上的天然气线路突然破裂了,发生了爆炸,毁坏了整个精炼厂,造成出人意料的紧急状态。
3.Go stall
去拖住她
stall
vt. 拖延;使停转;使陷于泥中
n. 货摊;畜栏;托辞
Does your child stall when it comes time to do homework?
您的孩子是不是一到该做作业的时候就拖延?
4.accessorize
装饰;补充
Accessorize with mid-heeled slingbacks or strappy sandals.
鞋子可以搭配中跟露跟鞋或系带凉鞋。
5.CIA
中央情报局(Central Intelligence Agency)
美国中央情报局(简称中情局,英文简称CIA), 美国最大的情报机构。根据“国家安全法”的规定,于1947年9月18日成立。总部设在弗吉尼亚州的兰利。中央情报局的地位和功能相当于英国的军情六处和以色列的摩萨德。主要任务是公开和秘密地收集和分析关于国外政府、公司和个人;政治、文化、科技等方面的情报,协调其他国内情报机构的活动,并把这些情报报告到美国政府各个部门的工作。它也负责维持大量军事设备,这些设备在冷战期间用于推翻外国政府,例如前苏联,和对美国利益构成威胁的反对者,例如危地马拉的雅克布•阿本斯和智利的阿耶兰德。
考考你
翻译:
1.你为什么不坐下,享受你的午餐?
2.这个来搭配你衣服的颜色真是有意思。
上期答案:
1.Some sort of Village People convention in town?
2.I feel like a queen.
重点单词 | 查看全部解释 | |||
brand | [brænd] | 联想记忆 | ||
stall | [stɔ:l] | |||
panic | ['pænik] | 联想记忆 | ||
convention | [kən'venʃən] | 联想记忆 | ||
explode | [iks'pləud] | |||
unexpected | ['ʌnik'spektid] | |||
kitchen | ['kitʃin] | |||
intelligence | [in'telidʒəns] | 联想记忆 |
- 阅读本文的人还阅读了: