You see the date?
看到日期没有?
April 14, 1912.
一九一二年四月十四日。
Which means if your grandmother is who she says she is
如果你祖母就是那女的。
she was wearing the diamond the daythe Titanic sank.
泰坦尼克沉没时,这也就使你成为我的新好友。
And that makes you my new best friend.
她就戴着那条项链。
These are some of the things we recovered from your stateroom.
这是从船上找到的。
This was mine.
这是我的。
How extra ordinary!
真不可思议!
And it looks the same as it did the last time I saw it.
跟我最后一次看到它时一模一样。
The reflection has changed a bit.
我倒是变了一点。
Are you readyto go back to Titanic?
准备好重返泰坦尼克号了吗?
Okay, here we go. She hits the berg on the starboard side, right?
好,是这样的,船的右舷撞到冰山。
She kind of bumps along punching holes like Morse code,dit,dit,it.
船身在水线以下破了一排的洞。
along the side, below the waterline.
前舱便开始进水。
Now as the water level rises, it spills over the water tight bulkheads.
水位上升。
Then the forward compartments start to flood.
越过防水隔板。
which unfortunately don't go any higher than E deck.
因为隔板最高只到E层。
So now as the bow goes down, the stern rises up
船首下沉,船尾就翅起。
she's got herwhole ass is sticking up in the air and that's a big ass.
到整个船尾朝着天空。
We're talking 20,000, 30,000 tons, okay?
船尾重达二、三十万吨,好吧?