手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > MJE美剧笔记 > 正文

美剧口语:广告狂人第1季第5集 真没礼貌

来源:美剧口语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

口语精华:

1. spoil the mood
破坏气氛

2. That's rude.
真没礼貌。

3. Let go of me.
放开我。

4. Oh, I can see that.
噢,我懂了。

5. Don't tease me.
不要捉弄我。

6. What does this have to do with you?
这跟你有什么关系?

7. I think you've mistaken me for someone else.
我想你认错人了。

8. I don't understand why you're being like this.
我不明白为什么你变成这样。

9. I've been learning the ropes around here.
我在这里学到了很多东西。

10. I don't even think about it.
我想都没想过。

11. Why would you do that to me?
你为什么要那样对我?

12. Why would you put me in that position?
你为什么要把我置于那种境况?


经典对白:

1. Don: Jack keeps talking about escalating the toaster awards in order to lure women in, which is silly when you think about it,because other than a few working girls, most women aren't in charge of the banking.
Jack不停地说要增加烤箱奖品的量以吸引女性客户,你想这有多傻:因为除了小部分职业女性外,大多数女性都不负责管有关银行、存款的事儿。

2. Roger: The story itself was not much to my liking, but I think it showed an uncanny understanding of what most people like.
我自己并不是很喜欢这个故事,但我觉得这个故事展现了对大部分人所喜爱的东西异乎寻常的理解。

重点单词   查看全部解释    
tease [ti:z]

想一想再看

n. 揶揄者,戏弄
v. 欺负,嘲弄

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
uncanny ['ʌn'kæni]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 


关键字: 狂人 广告 口语 MJE

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。