一.convince:vt.使确信, 使信服, 说服
【语法用法】
convince后面可以直接接人,如果表达“说服某人某事”可用“convince…of…”或“convince…that…”的结构。
We hope to convince him of our sincerity.
We hope to convince him that we are sincere.
【错句举例与错句分析】
错句: Nobody can convince Jane to change her mind.
订正: Nobody can persuade Jane to change her mind.
翻译: 没有人能劝间改变主意。
分析: convince表示“使某人确信,信服”,而persuade则表示“说服某人”。
【词义辨析】
induce, persuade, urge, convince, counsel, coax
这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。
induce指用讲道理来使某人做某事。
persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。
convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
【例句用法】
We utterly failed to convince them.
我们根本说服不了他们。
I try to convince him of the reality of the danger.
我试图使他相信危险的确存在。
二.against:prep.反对, 逆, 违背, 倚靠, 映衬, 防御, 相比,相对
【语法用法】
against用在fight,strive,struggle等词后面,同with意思相同,不过against更强调一种困难中的反抗。
We fight for the weak against the strong.
作为介词,against后接的宾语有时可省略。
He had intended to come but somehow decided against(it).
【例句用法】
We have saved some money against our old age.
我们存了一些钱,以备老年之用。
There are 26 votes for him and 8 against him.
有26票赞成他,8票反对他。
剧情介绍:第十三章 尼可.勒梅
哈利在巫师卡上发现了勒梅的名字。此前他得知下一场魁地奇的裁判是斯内普,而比赛时他开场仅仅五分钟就抓住了飞贼使格莱芬多赢了赫奇帕奇。哈利跟着斯内普进了禁林,斯内普在那里见了奇洛,跟奇洛说起了魔法石。