As the match drew nearer, however, Harry became more and more nervous, whatever he told Ron and Hermione.
比赛渐渐临近,哈利虽然对罗恩和赫敏的说法满不在乎,但他的心情越来越紧张了,
The rest of the team wasn't too calm, either.
其他队员也不太平静。
The idea of overtaking Slytherin in the house championship was wonderful,
一想到要在学院杯比赛中战胜斯莱特林,大家就激动不已。
no one had done it for seven years, but would they be allowed to, with such a biased referee?
在将近七年的时间里,还没有人能够打败他们。然而,有这样一个偏心的裁判,他们能成功吗?
Harry didn't know whether he was imagining it or not, but he seemed to keep running into Snape wherever he went.
哈利不知道是他多心呢还是事实如此,似乎他不管走到哪里,都会碰到斯内普。
At times, he even wondered whether Snape was following him, trying to catch him on his own.
有时,他甚至怀疑斯内普在跟踪他,想独自把他抓住。
Potions lessons were turning into a sort of weekly torture, Snape was so horrible to Harry.
有时,他甚至怀疑斯内普在跟踪他,想独自把他抓住。
Could Snape possibly know they'd found out about the Sorcerer's Stone?
难道斯内普知道他们发现了魔法石的奥秘?
Harry didn't see how he could—yet he sometimes had the horrible feeling that Snape could read minds.
哈利不明白他怎么能知道——哈利经常有一种可怕的感觉,似乎斯内普能看透别人的思想。