手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 这个男人来自地球 > 正文

听电影《这个男人来自地球》学英语第06期:我们都很舍不得你

来源:可可英语 编辑:justdoit   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

John, we’re all sorry to see you go,John.

我们都很舍不得你。   
Truly.
真的。   
Okay. Now we’re done with that.
好吧,告别就到此为止。
What do we do for the rest of the afternoon?
剩下的时间我们干什么?   
Anyone got a good topic?
有人有话题聊吗?  
Like this, maybe? Heh.
别如这个? 嘿。   
What is that?
那是什么?   
It’s a burin of a parrot beak.
那是块鹦鹉喙状的錾刀。   
Inclined chisel point.
从凿子的刀口来看。   
Probably early magdalenian.
可能是马格德林早期(距今约1.6-1万年)。  
may I see that? Sure.
我能看看吗?当然。
Yes indeed, that’s what it is.
对,的确是。   
What’s a burin?
什么是錾刀?   
A burin is a flint too.
錾刀是一种打火石 。  
For grooving wood and bone, antlers especially.
用来给木头和鹿骨打孔。   
To make spear and harpoon points.
或是做鱼叉和鱼枪的头。   
Magdalenians weren’t noted for flint work.
马格德林时期还没有出现打火石。   
So this is a very nice specimen.
所以这是个很好的实例。   
Okay, what’s a magdalenian?
什么是马格德林?   
A later cro-Magnon.
是晚期的克鲁马努人(距今3.1-4万年)。   
Without gettin’ technical.
还没有掌握技术。   
It’s the final culture of the upper paleolithic.
这是旧石器时代早期的最后文明。   
If stones could speak, eh, art?
石头为证,是吧,安特?   
John? So where’d you get that, john?
你从哪儿弄来的。   
Believe it or not, from a thrift shop A quarter.
随便你们信不信,从旧货店淘来的 0.25美元。   
You lucky dog!
你太幸运了。   
I gotta go digging for this kind of stuff.
我也要去找找这种东西。   
Can I, uh...?
我能。   
Yeah.
行。   
Huh.
啊。
重点单词   查看全部解释    
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,极硬的东西

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
bliss [blis]

想一想再看

n. 福佑,天赐的福

 
undeserved ['ʌndi'zə:vd]

想一想再看

adj. 不值得的,不当的

 
paleolithic [.peiliəu'liθik]

想一想再看

adj. 旧石器时代的

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。