特别声明:
该节目讲解均为可可原创。
Meanwhile Alec d’Urberville was whipping his horse
就在这时,亚历克·德伯正鞭打着马,
and driving the carriage faster and faster downhill.
驾驭着他的马车以越来越快的速度下山。
The trees rushed past at great speed.
树木在飞快地倒退着。
Tess was feeling thoroughly frightened.
苔丝觉得自己简直要被吓蒙了。
He took no notice when she asked him to slow down.
她请求他放慢速度,他根本不予理睬。
She cried out and held on to his arm in fear.
苔丝尖叫着,恐惧中她抓住了他的手臂。
‘Don't touch my arm,hold on to my waist!’he shouted.
“别碰我的手臂,抱着我的腰!”他叫道。
At the top of another hill he said,laughing,
又到了另一座山头,他笑着说道:
‘Put your arms around me again,my beauty!’
“伸出你的手抱着我吧,我的美人儿!”
‘Never!’said Tess independently.
“决不!”苔丝的语气表明她不愿再求助于他。
‘Let me give you one little kiss,Tess,and I'll stop!’
“苔丝,让我轻轻地吻你一下,我就停下来!”
‘Will nothing else do?’
“非这样做不可吗?”
cried Tess in despair.‘Oh, very well!’
苔丝绝望地哭了。“哦,那好吧!”