手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第26期:苔丝委屈无奈的下嫁

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Tess felt like crying but turned quickly and went out.

苔丝直觉得想哭,但她还是迅速转身走了。

Her mother went with her to the edge of the village.

她母亲陪她走到了村头。

There she stopped and stood waving goodbye,

在那儿停住,挥手道别后,

and watched her daughter walking away into the distance.
母亲就看着女儿渐渐走远了。

A wagon came to take her bags,

一辆货车驶过来,装上了苔丝的行李,

and then a fashionable little carriage appeared.

然后又有一辆时髦的小马车出现在她面前。

It was driven by a well-dressed young man smoking a cigar.

驾车的是一个抽着雪茄、穿着讲究的年轻人。

After a moment's hesitation,Tess stepped in.

苔丝犹豫了一下,然后上了车。

重点单词   查看全部解释    
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 犹豫

联想记忆
fashionable ['fæʃənəbl]

想一想再看

adj. 流行的,时髦的

联想记忆
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
puddle ['pʌdl]

想一想再看

n. 水坑,地上积水,胶泥, v. 搅浊,在泥污中打滚,

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。