手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 泰坦尼克号 > 正文

影视讲解《泰坦尼克号》第55期:妇孺先上船

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

1.purser
n. 事务长;会计员;出纳员
Certainly, let us see how we may help you. I will refer this situation to my purser.
好的,我们会想办法帮助您的。我先把这个情况报告给乘务长。
2.keep an eye on
v. 照看;留意;密切注视
He asks that, in the meantime, Mason keep an eye on Nina.
他也要求,在找证据的同时,梅森密切注视尼娜的动向。
3.swing out
内关门;外摆式;向舷外转
A problem when catching is that it?s often hard to keep close enough to the rock, but swing out.
抓点时经常遇到的一个问题是人总是摆出来,很难足够靠近岩壁。
4.Step this way
1. 请走这边,请跟我来
2. 请这边走,到这边来
You table is ready, sir. Please step this way.
你们的桌子已经准备好了,先生。请往这边走。
考考你
翻译
1.要不要让妇女小孩先上船?   
2.卡佩西亚号在全速赶来救援。 
上期答案
1.Tell whoever responds that we're going down by the head.
2.All this will be at the bottom of the Atlantic.

重点单词   查看全部解释    
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。