Todd: Jason, I saw that you have an amazing tattoo on your chest.
Jason,我看你胸口有个很牛的纹身。
Jason: That's right, yeah, I'm not Yakuza though, so don't worry.
是的。不过我不是无赖,别担心。
Todd:What's the reasoning behind the tattoo? Why did you get it?
纹身的原因是什么?你为什么要纹身?
Jason: I got the tattoo because I used to actually work as a tattooist, a long time ago but now I stopped that, so I can come traveling. I designed the tattoo myself. I drew it onto paper then I got my friend to actually tattoo it onto my body. I got a wolf really because I really love animals, and a wolf is my favorite animal.
那是因为很久以前我是一名纹身师,但现在不做了,所以我有时间来旅游了。我现在都是自己设计纹身。我把它画在纸上,然后拿给我朋友,让他们纹在我身上。我之前纹了只狼,因为我非常喜欢动物,而且狼是我最喜欢的动物。
Todd:So, you drew the tattoo.
所以你纹了这个纹身。
Jason: I drew the tattoo, yeah.
对,我纹了这个纹身。
Todd:Did it hurt when it was being sketched in your body?
纹的时候疼不疼啊?
Jason: Yeah, it did hurt, but tattoos can vary in amounts of pain depending where on your body it was. The chest is probably the worst place, which is where my tattoo is, so it hurt.
确实挺疼,但根据纹身部位不同,疼痛的程度也不同。胸口大概是疼痛感最强烈的地方,也就是我纹身的地方,所以真的很疼。
Todd:Why is the chest the worst place?
为什么胸口会是最疼的地方呢?
Jason: Because there's not much meat there, kind of, because there is a lot of bone. And, the closer to the bone it is, and the thinner the skin the more painful it's going to be.
因为胸口没那么多肉,那儿都是骨头。而且离骨头越近的地方,皮肤会越薄,纹身的时候就会越疼。
注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载。