手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:抵制网络谣言 最高法院出台司法解释

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
rVzT];lpU+Czq=k~

)3axeCz-^n(+.r

7xSyd=SVaRC0;o

Supreme People's Court issues ruling on online rumors
抵制网络谣言 最高法院出台司法解释

uepEMD|2y@pm

The Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate have issued a joint judicial interpretation on internet rumors. Internet users who fabricate rumors to defame or slander others can be held accountable on charges of libel. The regulation takes effects on Tuesday.

oObu2%@eZB[)9s.6R

The ruling says a rumor that harms the reputation of others will be considered a serious offense, if the post is viewed five thousand times or re-tweeted five hundred times or more.

z&K-z5]BCT~Z

Those who cause serious psychological damage to the victims as a result of their fabrications, are committing also a "serious offense", regardless of the number of retweets.

6tHzvriK7UB|@%

The interpretation draws a clear line for those who intentionally or and inadvertently retweet rumors.

*Bhno!hY&0gp@|5f3yWC

Sun Jungong, spokesman for Supreme People’s Court, said, "People who knowingly spread false information, and harm the reputation of the victim, should be punished under Libel Law. Those unknowingly spread rumors, however, will not be held liable, regardless of the actual damage. "

4Vuav^8dP428kow3Gb

Internet marketers who spread online rumors or charge a fee to delete damaging information could also be punished for illegal business operations.

PrdyoiNqRq@BuD&E(RM

Those who knowingly provide funds, location or technical support for others to defame, instigate or extort can be charged as an accomplice.

nP4v)s@])-

The government’s series of actions to crack down on online rumors is generating public debate.

Fl+-KcI]#(Tkjd7X3Y

The judicial interpretation is the latest development in regulating the internet.

63=0y%ChWsbC*

China now has 590 million people online.

w@;Iq(rfIMyWSc

CF77jsZmjIf,~,q&dxC%zx-*iw5-YgxMN#ueOLKTFo)_[CWl

重点单词   查看全部解释    
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
precursor [pri:'kə:sə]

想一想再看

n. 先驱者,前辈,前体

联想记忆
preventive [pri'ventiv, pri:-]

想一想再看

n. 预防药;预防法 adj. 预防的,防止的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
extort [iks'tɔ:t]

想一想再看

vt. 勒索,敲诈,强要

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。