手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第461期:行政诉讼法施行23年首次大修

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

今天下午,第十二届全国人大常委会第六次会议将在北京人民大会堂开幕,这次会议将首次审议《中华人民共和国行政诉讼法修正案(草案)》。现行的《行政诉讼法》是1989年颁布,1990年10月1日起正式实施的。这次对这部法律的大修,是颁布至今23年来首次启动。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Government interference in lawsuits will be curbed through multiple measures outlined in a draft amendment to a law that defines procedures for suing public administrations.
在决定起诉公共行政机关的程序的修改议案中,几项措施将制止政府干预诉讼案件。

【讲解】

interference in lawsuits是干预诉讼案件;public administrations就公共行政机关。
《中华人民共和国行政诉讼法(Administrative Procedure Law)修正案(草案)(draft amendment)》将由全国人民代表大会常务委员会(Standing Committee of the National People's Congress)在12月23日至28日召开的会议上进行审议(review)。
《草案》表示,人民法院应当保障公民、法人或者其他组织起诉公共机构的权利(guarantee the people's right to sue public institutions),对应当受理的行政案件依法受理。行政机关不得干预、阻碍人民法院行使司法权(hinder the exercise of judicial power)。
行政机关侵犯土地、矿藏(minerals)等自然资源所有权或使用权(rights to own and use natural resources),侵犯农村土地承包经营权等纳入受案范围。
对县级以上地方人民政府所作的具体行政行为提起诉讼(sue government agencies at and above the county level)的案件,由中级人民法院管辖(under the jurisdiction of intermediate people’s court),这也是一项防止政府干预(prevent government interference)的举措。
草案条文数量由现行的75条变为99条,规定更加具体。据悉,人大常委会于12月23日听取了《草案》的说明(explanation),将于12月25日进行审议。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
hinder ['hində]

想一想再看

adj. 后面的
vt. 阻碍,打扰

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。