n. 图腾,崇拜物
您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文
1.延伸发展出:即“衍生出”,翻译时可以使用derive—词来表达。
2.配饰供人赏玩:“配饰”可译为decoration, “赏玩”可译为admiration。
3.历史的见证:可译为the witness of history。
4.美化生活的装饰品:可译为ornaments that beautify our life。
5.融入:可译为integrate into或blend into。
6.被人格化、道德化:可译为be personified and moralized。
7.宗教图腾的崇拜:可译为worship for religioiis totems。
8.反映出:可译为reflect,或者使用mirror—词来表达。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
totem | ['təutəm] | |||
instrument | ['instrumənt] | 联想记忆 | ||
blend | [blend] | |||
integrate | ['intigreit] | |||
ritual | ['ritjuəl] | |||
symbol | ['simbəl] | 联想记忆 | ||
witness | ['witnis] | 联想记忆 | ||
traditional | [trə'diʃənəl] | |||
admiration | [.ædmə'reiʃən] | 联想记忆 | ||
worship | ['wə:ʃip] |
- 阅读本文章的人还阅读了: