手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:莎拉波娃法网夺冠 第五个大满贯冠军头衔

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
&05k8jzCuJl+j6

otH9;U6x4L4]Xbl

.+xrsMoGH0g^FRKt5m!.

Maria Sharapova wins second French Open title
莎拉波娃法网夺冠 第五个大满贯冠军头衔

RxCA(RKjLlb

Fourth seed Simona Halep faced former champion Maria Sharapova in the women’s final at the French Open on Saturday. Sharapova was looking to regain her 2012 Roland Garros title having lost to Serena Williams in the 2013 final.

PPe2eKq8Yq

Halep also aiming to become only the second Romanian woman to win a grand slam singles title after Virginia Ruzici in 1978.

,4hiy.M.A|P5]k

The Russian seventh seed had a sluggish start as she was broken in her first service game. Halep guided her shots superbly into the corners of the court as she took a 2-0 lead.

1XtG%0%7m-^ik

But Sharapova went on a brutal run that saw her reel off four straight games to take a commanding 4-2 lead. Halep surrendering another break of serve for Sharapova to take the opening set 6-4.

ab|C@S.eEwa4p|U

The Russian then raced into a 2-0 second set lead only for Halep to come back at her. Producing a series of superb points, Halep broke back and held serve to level the set at 2-2.

=UHx3Pvde[

With the set culminating in a tie break, Sharapova looked poised to clinch the title when serving at 5-3. But four poor points from the seventh seed saw Halep taking full advantage, snatching the set and forcing the match into a deciding set.

OiB;7ZEg1|,Zij2e

The 2012 champion composed herself, saving two break points to lead the set 3-2. But Halep showed plenty of fighting spirit before the Romanian drew level at 4-4.

vId@T@nee6Nd,JXj9t

Reeling off a stunning sequence of eight straight points saw Sharapova break Halep to lead 5-4, before holding serve to love and capturing the title with her first match point. The 6-4, 6-7, 6-4 win saw Sharapova take her second French Open title, and fifth Grand Slam of her career. It takes her overall Grand Slam tally to five and is the first time she has won a Major more than once.

cNPQrS9[RjSZg+

"It’s such an emotional victory for me in my career. You know, I have been in many Grand Slam finals, and every one feels very different. I feel like as I get older I appreciate those situations so much more. When it’s over, after it being such an emotional match, everything just kind of lets go. You just realise you won another Grand Slam, and Roland Garros at that," said Sharapova.

K5X5dMxmGm12iQf

"I was crying at that moment for a few minutes, and then I was smiling because I said that it was my first Grand Slam final, and I have to be happy, to smile, because I did everything on court. I played very good tennis, very good level. So I’m really proud about these two weeks. They were incredible weeks here and incredible tournament. I’m really happy, and it was an amazing feeling on court today," said Simona Halep.

#sigK^2]7V4;fyTRl3[u

French pair beat the Spaniards in straight sets

&uIy#HOrqlbSuUk5Dgb

In the men’s doubles final, there was plenty for the Parisian crowd to cheer for, as Julien Benneteau and Edouard Roger-Vasselin of France took on Marcel Granollers and Marc Lopez of Spain. While the French pair clearly had the support of the crowd, the Spaniards had dispatched top seeds Bob and Mike Bryan in the quarter finals and were many people’s tip for the title. But it was Benneteau and Roger-Vasselin who prevailed, dominating the Spaniards and taking the win 6-4, 6-3, 7-6 with their first match point.

~V;RmC,+1D,#!

GWR6y0AWprjPMN9_hy76ybZ!0Km|2vDXc2IkYSFgO10-~#G+lLj 内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/menu/201406/304232.shtml

重点单词   查看全部解释    
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢复,重回,复得

 
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
flare [flɛə]

想一想再看

n. 闪光,闪耀,[天]耀斑
v. 闪光,闪耀

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
topple ['tɔpl]

想一想再看

vt. 使倒塌 vi. 倒塌

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆


文章关键字: 每日视频 法网 莎拉波娃 冠军

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。