手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第171期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Water there is not a drop of water there!

水...那儿一滴水也没有!
Were Niagara but a cataract of sand, would you travel your thousand miles to see it?
如果尼亚加拉。只是一阵黄沙的大瀑布,你会跋涉千里到那里去游赏它吗?
Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach?
田纳西州那个穷诗人在突然获得两大把银角子后,为什么就要转起念头来:究竟是去买件上衣,还是到罗卡韦海滩去远足一番?
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
为什么几乎每个身心强健的小伙子总要渴望出海呢?
Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land?
为什么你初次出门坐船,一听说你和你坐的船现在已经望不到陆地了,你就觉得有那么一阵神秘的心情颤动呢?
Why did the old Persians hold the sea holy?
为什么古波斯人把海奉若神明?
Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother of Jove?
为什么希腊人把海当成独立的神,而且是约芙的亲兄弟呢?
Surely all this is not without meaning.
当然,这些都不是毫无意义的。

重点单词   查看全部解释    
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

联想记忆
vibration [vai'breiʃən]

想一想再看

n. 震动,颤动

联想记忆
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的
vi

联想记忆
deity ['di:iti]

想一想再看

n. 神,神性 Deity n. (前加the)上帝

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。