【背景】
国家发改委网站1月4日发布消息称,2014年11月下旬以来,国家发展改革委会同有关部门先后印发了8个文件,放开24项商品和服务价格,下放1项定价权限。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
BEIJING - China will lift controls on prices of 24 commodities and services, said the National Development and Reform Commission (NDRC) on Sunday.
北京消息,国家发展改革委周日表示,中国将放开24项商品和服务价格。
【讲解】
commodities and services是商品和服务。
国家发展改革委会发布文件表示,国家将放开烟叶(tobacco leaves)收购价格,烟叶价格放开后,我国农产品(agricultural product)领域已没有政府定价项目,全部放开由市场形成价格。国家主要通过最低收购价(minimum price)、目标价格等方式引导价格合理形成,保护农业生产者利益。
中国从1978年开始放开农产品市场(liberalize the farm produce market),烟叶收购价是农产品领域最后一个实行政府价格管控(government price control)的品种。国家将通过最低价、提供补贴(subsidies)等方式继续发挥调节作用(regulatory role)。
同时国家还将放开铁路散货快运(railway bulk cargo)、铁路包裹运输价格,以及社会资本投资控股新建铁路的货物运价、客运(passenger transport)专线旅客票价。这些价格基本实施政府定价,价格变化落后于公路运输和水路运输(water transportation),不利于铁路部门的发展(impede the development of the railway sector)。
发改委声明表示,将放开国内民航货运(domestic air cargo)价格和部分民航客运价格(prices of passenger transport of some airlines)。专家表示,这一举动将激活市场(activate the market),有助于吸引更多的私人投资(attract more private investment),同时提高运营商的竞争优势(enhance the competitive edges of carriers)。
此外,还将放开港口竞争性服务收费(service fees),包括集装箱装载(container loading)、船舶垃圾处理(ship rubbish treatment)、供水(water supply)等服务收费价格;放开民爆器材出厂价格(factory prices of explosives for civil use)等。
在放开价格的同时,国家发展改革委将密切关注(keep a close eye on sth. 密切关注……)市场秩序(market order),防止价格大幅波动(high price volatility)。
可可原创,未经许可请勿转载