手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第801期:京东发声明辟谣刘强东奶茶妹3000万分手费传闻 疑默认分手

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

1月5日晚,刘强东公司京东通过公众帐号发布声明,否认了“分手费”以及“分手与某高官被查有关”两件事,但观其潜台词,刘强东与奶茶妹妹或确实已分手。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

China's largest online direct-sale company JD.com Inc denied the rumor that the company's chief executive officer will have to pay 30 million yuan ($4.82 million) to end his relationship with a cyber celebrity.
中国最大的在线直销公司京东否认公司总裁将为结束与网络名人的交往而支付3000万元(约482万美元)的传言。

【讲解】

direct-sale是直销;chief executive officer是总裁;cyber celebrity是网络名人。
京东公司周一发表微博表示,网络上出现的所谓“3000万分手费(break-up compensation)”的传闻是谣言,公司将保留诉诸法律(take legal action)的权利。
周日,京东公司创始人兼总裁刘强东与奶茶妹妹分手、支付高额分手费的消息在网络上疯传(go viral)。奶茶妹妹(milk tea girl)原名章泽天,因清纯温暖的外表(pure and warm looks)而得名。
刘强东和奶茶妹妹与去年四月通过新浪微博公开恋情(announce their relationship to the public),而现在他们删除了承认恋情(admit their feelings)的微博。恋情公开后,二人19岁的年轻差异(age difference)曾引发热议。
目前二人的分手(break up)原因出现了多个版本(several versions)。

奶茶妹妹与刘强东情侣照.jpg


可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 谣言,传闻
vt. 谣传

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。