1.经历了巨大的变化:其中“经历”可用undergo表达;“巨大的”可翻译为tremendous。
2.涌入:可用flood into表达。
3.近年来在美国如雨后春笋般涌现了一批杰出的华裔科技人才:“如雨后春笋般涌现”可用spring up表达;“华裔”即“炎黄子孙”,可译为Chinese descent或ethnic Chinese;“科技人才”可译为scientific and technical talents。
4.华人:即“美籍华人”,故可翻译为Chinese Americans。
5.美国政治圈:可翻译为American political circles。
n. 钦佩,赞赏