炳灵寺石窟
Fifty kilometers west of the Yongjing County, the Thousand Buddha Caves of Bingling Temple is on the Jishi Hill.
炳灵寺的千佛洞位于永靖县以西五十公里处,积石山上。
Bingling is a transliteration of Tibetan,which means Ten Thousand Buddha,just the common name of Buddhist caves in China.
炳灵是西藏的音译,意思是万佛,是佛教洞穴在中国的通用名称。
They were initially made in 420, and expanded several times through the ages.
他们最初是在420年建造,古往今来扩大几次。
Nowadays,there still exist 183 niches,694 stone statues,82 clay sculptures,and 900 square meters of murals.
如今,仍然存在183个壁龛,694尊石头雕像,82尊粘土雕塑,900平方米的壁画。
All the statues, sculptures and murals exhibit superb craftsmanship, and have great artistic appeal.
所有的雕像,雕塑和壁画表现出精湛的工艺,具有伟大的艺术吸引力。
These caves, which stretch for 200 meters, include the caves of Western Qin,North Wei,Sui,Tang,and Song, Yuan,Ming,Qing dynasties.
这些洞穴,绵延200米,包括西秦,北魏,隋,唐,宋,元,明,清王朝的洞穴。