手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1138期:联合国发布中国性少数群体生存状况调查

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

在“国际不再恐同恐跨日”这天,联合国开发计划署北京联合国大楼举行了《中国性少数群体生存状况调查报告》发布会。该报告反映了中国女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别和间性(LGBTI)人士目前的生存状况,共有三万多人参与了问卷调查,覆盖全国所有省份。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Only one in 20 people who belong to a sexual or gender-identity minority in China are fully open about that aspect of their life.
中国只有5%的性少数人士公开了他们的性身份。

【讲解】

sexual or gender-identity minority是性少数群体。
联合国开发计划署(United Nations Development Programme)在周二发布《中国性少数群体生存状况调查报告》,报告显示,在学校、工作单位(workplace)或宗教社群(religious community)中,中国绝大部分性少数群体不会公开他们的性倾向(sexual orientation)、性别身份(sexual or gender identity)或独特的性别表达方式。
报告表明公众的观点正在发生变化(public opinion in transition),其中大多数受访者对性少数人群并未持负面或刻板态度(stereotypes),青年受访者对于性及性别多元现状的态度更为开放、包容(more open and accepting of sexual diversity)。
三分之二的90后受访者表示不介意接触女同性恋(lesbian)、男同性恋(gay)、双性恋(bisexual)、跨性别(transgender)和间性(intersex)群体,只有8.9%的90后受访者表示无法接受孩子是性少数群体(sexual or gender minority)。
近85%的受访者支持同性婚姻合法化(legalise same-sex marriage)。此外,超过80%的受访者(respondents)认为,法律应明确表示保护性少数人群的权利。这一结果反映出一种反对歧视(discrimination)少数人群的公众舆论环境正在生成。

性少数人群.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
orientation [.ɔ:rien'teiʃən]

想一想再看

n. 信仰,趋向,定位,适应,情况介绍
[计算

联想记忆
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。