手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《革命之路》第35期:永不屈服

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But the old monarchy had one last desperate play to make.

但是传统的君主制度还要最后一搏

In March, 1689,James landed in Ireland with 20,000 French troops.

在1689年3月 詹姆斯带着两万法国士兵在爱尔兰登陆

The Catholic Irish flocked to their king.

信奉天主教的爱尔兰人蜂拥迎接他们的国王

Like the English,they'd become pawns in someone else's chess game.

如同英国人一样 他们只是别人手中的棋子而已

Outside Drogheda, two armies, two worlds,faced each other across the River Boyne.

在德罗赫达外 两支军队 两个世界 他们隔着博伊恩河对峙

One belonged to the old world of faith and fervour,

一方忠于旧世界的信仰与狂热

the other, Dutch and German professionals,were part of a modern war machine.

另一方 荷兰和德国的军队 则是现代战争中的机器

No prizes for guessing who won.Nobody.

无人能猜对胜负 因为没有赢家

It is the patriotic duty of Irish men and Irish women to engage in that legitimate armed struggle.

这是每个爱尔兰人的爱国职责 参与以法之名的武装抗争

We will never surrender!Never, never, never, never!

我们永不会屈服 永不屈服 永不屈服

I appeal to Unionists to engage fully in the search for a lasting peace.

我恳求北爱尔兰的统一党 能尽全力寻求 持久的和平

重点单词   查看全部解释    
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
patriotic [.pætri'ɔtik]

想一想再看

adj. 爱国的

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。