手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第1222期:临别时尖刻的话语或敌意姿态

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

第一, 迷你对话

A: Phoebe gave a parting shot tonight, I feel so b ad. You know, I do all the things for the benefit of her.

Phoebe今晚走的时候说的话尖刻,我感到难受,你知道我做这一切都是为她好。

B: Don’t be sad, OK? She will understand everything one day.

别难过了,好吗?她总有一天会明白的。

A:Maybe. It’s so bad to be misunderstood by your friends.

或许吧。被你自己的朋友误解真难受。

B: I know, but we can do nothing but wait.

我知道,但是除了等待,我们什么都做不了。

A; Every time, when I feel bad, you always made me feel good. Thank you with all my heart.

每次我不好受的时候,你总是帮我,我真的很谢谢你。

第二, 地道表达

Parting shot

1. 解词释义

Parting shot的意思是“临走时说的尖刻的话语”。

2. 拓展范例

e.g. He couldn't resist getting a parting shot at the hiring manager as he stormed out of her office.

当他冲出办公室的时候 ,忍不住朝着人事部经理说了尖刻的话语。

His parting shot concerned some comments about my ability to do simple math.

他临别时尖刻的话语是关于我学得好简单数学的能力的评论。

第三, 咬文嚼字

for the benefit of:为了……的利益,帮助……

e.g. We all chipped in for the benefit of the orphans.

我们大家凑钱帮助这些孤儿。

e.g. A bazaar was held for the benefit of the victims of the natural calamity.

为灾民举办了义卖。

do nothing but: 除了…..什么也做不了

e.g. Since none of us had the key, we could do nothing but wait for Xiao Li to come.

既然我们谁也没有钥匙,那只好等小李来了。

e.g. The auditors used to come in and do nothing but shoot the breeze for forty minutes.

查帐队员一来,往往啥事也不干,先吹上四十分钟的牛。

with all one’s heart:诚心诚意地,忠诚地,衷心地

e.g. I wish with all my heart she were well settled.

我诚心诚意地希望她好好攀门亲事。

e.g. With all my heart I hope you'll be happy.

我真心诚意地希望你快乐。

重点单词   查看全部解释    
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
bazaar [bə'zɑ:]

想一想再看

n. 市集,商场,义卖的地方

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被误解的 v. 误解,误会(misunders

联想记忆


关键字: 迷你 对话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。