手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人之人物系列 > 正文

经济学人:"漫威之父"斯坦·李去世 享年95岁(1)

来源:经济学人 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Obituary

讣告
Stan Lee
斯坦·李
Prepare to be astonished!
准备好大吃一惊吧!
Stan Lee, born Stanley Lieber, comic-book writer, died on November 12th, aged 95
斯坦·李,原名斯坦利·利博,漫画创作者,逝于11月12日,享年95岁
Perhaps he wasn’t born with superhero powers, like the X-Men—or the god Thor, for that matter. Perhaps he didn’t acquire them from a radioactive-spider bite (Spider-Man) or from studying the mystic arts (Doctor Strange). All the same, Stan Lee certainly had them! In his autobiography, graphic of course, they dazzled like sun-rays round his head. (He needed those tinted glasses he wore.) Waves of energy shook from his shoulders. For he was the man who had thought up those characters. He had brought Marvel Comics back from the dead, and with it the whole industry of comics, so that far from being something cheap and childish, which your parents didn’t want you to read, they became grown-up too! And wildly popular! And took over Hollywood, and with it the whole of American pop culture, earning revenues in the billions and billions of dollars! Phe-ee-ew.
或许他并非像X战警或是雷神索尔那样生来就有超能力。或许他也没能像蜘蛛侠那样从辐射的蜘蛛咬伤获得超人力量,或是像神秘博士那样通过学习神秘艺术获得神力。尽管如此,斯坦·李同样也有超能力!在斯坦·李的漫画体自传中,超人力量像阳光般在他头顶闪耀。(他需要带着那些彩色眼镜。)能量波从他肩膀震出。因为正是他创造了这些(具有超人力量的)角色。是他让美国漫威漫画公司起死回生,随后整个漫画产业脱离廉价和幼稚,之前父母不想让你看的漫画也长成大人了!而且还广受欢迎!漫威攻占了好莱坞电影,随后影响整个美国流行文化,赚了数十亿美元!令人咋舌。

1543200302(1).jpg

But then his superheroes, and his supervillains too, had problems and lived in the real world, unlike the cut-out cardboard creatures that ruled the genre until he chanced along. In fact you might not notice they had powers at all. Like Reed Richards of the Fantastic Four, a nerdy scientist, who when pitted against Doctor Doom and his robot army could spool out into any length and shape! Or Peter Parker, just another adolescent worried about spots and girls, who when the Green Goblin loomed was suddenly Spidey, scaling skyscrapers and running across ceilings! Or Ben Grimm, a Jewish scrapper from Yancy Street who became the rocky orange bruiser known as the Thing, yelling “Clobberin’ time!”

但另一方面,斯坦·李创作出来的超级英雄以及超级反派,也会遇到麻烦而且生活在现实世界中,这和之前统治着漫画流派的不真实的生物完全不同。事实上,你可能根本没有注意到他们有超能力。就拿《超级四侠》里的里德·理查兹来举例,他是一个书呆子科学家,当面对末日博士和其机器人军队时,他可以卷成任何长度和形状!或者彼得·帕克,又一个担心长斑和女孩的青春期少年,当绿魔出现时,他突然变成了蜘蛛侠,爬上摩天大楼,在天花板上奔跑!还有本·格雷姆,一个来自扬西街的犹太拳手,后来成了人称“石头人”的橙色石头打手,大喊着进入“扁人”时间。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
warrant ['wɔ:rənt]

想一想再看

n. 正当理由,根据,委任状,准许
vt. 保

 
genre ['ʒɑ:nrə]

想一想再看

n. 类型,流派

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
cardboard ['kɑ:dbɔ:d]

想一想再看

n. 厚纸板

联想记忆
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商议,整理,布置,商定,[音]改编,改编曲

联想记忆
marvel ['mɑ:vəl]

想一想再看

n. 奇异的事物,罕见的例子
v. 惊异于,惊

 
reed [ri:d]

想一想再看

n. 芦苇,芦笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。