手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2132期:122亿元消费券来了! 6月6日"北京消费季"启动

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

记者3日从北京消费季媒体吹风会上获悉,为推动复商复市,加快实现消费回暖,北京将于6月6日启动北京消费季,同时投放122亿元消费券,整个活动将持续到“十一”黄金周记者3日从北京消费季媒体吹风会上获悉,为推动复商复市,加快实现消费回暖,北京将于6月6日启动北京消费季,同时投放122亿元消费券,整个活动将持续到“十一”黄金周。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Beijing announced on Wednesday it would offer coupons worth 12.2 billion yuan ($1.71 billion) to spur consumption dampened by the COVID-19 epidemic.

北京消息:北京周三宣布,将提供价值122亿元的消费券,以刺激受新冠肺炎疫情抑制的消。

【讲解】

spur consumption是刺激消费。
首批消费券(coupons)将于6月6日上午10点起在电商巨头(e-commerce giant)京东的APP上发放。消费券可在北京地区餐饮、购物领域参与商户线下门店(retailers)消费和购买配备智能技术的产品(products equipped with smart technologies)时使用。
此外,从6月6日起至“十一”黄金周(National Day holiday),本市将举办大型全市性促消费(promote consumption,boost consumption)活动。此次消费季覆盖餐饮(catering)、购物、文化(tourism)、旅游、休闲、娱乐、教育、体育、健身、出行等十大领域,囊括400多项重点活动(activities)。
北京市商务局局长闫立刚表示,新冠肺炎疫情(COVID-19 epidemic)对北京消费市场造成了较大冲击(take a heavy toll on Beijing's consumption),为全力降低疫情影响,北京市举办消费季大型促消费活动(consumption-boosting event),将精准有序推动复商复市(promote the resumption of commerce),加速实现消费人气回暖、信心回升(boost consumers confidence)。

北京消费券.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆


关键字: 时事 这句话 消费券

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。