手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2237期:最高检联合中国证监会发布证券违法犯罪典型案例

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

11月6日,中国证监会联合最高人民检察院发布了12宗证券违法犯罪典型案例,其中包括6宗证券刑事犯罪典型案例和6宗证券行政违法典型案例。欣泰电气欺诈发行、雅百特财务造假、“黑嘴”廖英强操纵市场等典型案例被点名。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The Supreme People's Procuratorate and the China Securities Regulatory Commission released 12 cases of securities legal breaches and crimes on Friday, underlining the top authorities' determination to jointly intensify the crackdown on capital market violations.

上周五,最高人民检察院和中国证券监督管理委员会公布了12起证券违法犯罪案件,凸显了中国最高人民检察院和证监会联合加大对资本市场违法违规行为打击力度的决心。

【讲解】

securities legal breaches and crimes证券违法犯罪;typical cases是典型案例。
这12起案件涵盖欺诈发行(fraudulent issuance)、财务造假、违规披露(information disclosure noncompliance)、操纵市场(market manipulation)、内幕交易(insider trading)等当前证券期货违法犯罪的主要类型,概述了违规事实(the facts of violations)、后果惩罚(consequent punishments)以及对市场主体(market entities)遏制潜在不法行为(deter potential wrongdoing)的意义
这些案件发生之际,中国加大了对证券违规行为(securities violations)的打击力度,最近召开的中央全面深化改革委员会(Central Committee for Deepening Overall Reform)会议批准了一项针对证券违规行为(securities wrongdoing)的指导方针。
近年来检察机关落实依法惩治证券期货犯罪(securities and futures crimes)。最高检察机关最高人民检察院表示,今年1至9月全国检察机关(prosecutorial bodies)共批准逮捕(approved the arrest)102人,起诉(prosecution against)98人,分别同比上升15%和27%。
中国证券监督管理委员会行政处罚委员会(administrative sanction committee)办公室主任滕必焱表示,证监会将继续加大对证券违法行为的打击力度(intensify the crackdown on securities wrongdoing),加强与司法机关的合作(strengthen cooperation with judicial authorities),推动完善证券民事诉讼和赔偿规则(promote improvements in the rules of securities civil litigation and compensation)。

发布会现场.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
prosecution [.prɔsi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 实行,经营,起诉

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
sanction ['sæŋkʃən]

想一想再看

n. 批准,处罚,约束力
vt. 批准,支持

联想记忆
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆


关键字: 时事 这句话 证券

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。