手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 145

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Those lips that Love's own hand did make


Breathed forth the sound that said 'I hate'


To me that languish'd for her sake;


But when she saw my woeful state,


Straight in her heart did mercy come,


Chiding that tongue that ever sweet


Was used in giving gentle doom,


And taught it thus anew to greet:


'I hate' she alter'd with an end,


That follow'd it as gentle day


Doth follow night, who like a fiend


From heaven to hell is flown away;


'I hate' from hate away she threw,


And saved my life, saying 'not you.'

爱神亲手捏就的嘴唇


对着为她而憔悴的我,


吐出了这声音说,"我恨":


但是她一看见我难过,


心里就马上大发慈悲,


责备那一向都是用来


宣布甜蜜的判词的嘴,


教它要把口气改过来:


"我恨",她又把尾巴补缀,


那简直像明朗的白天


赶走了魔鬼似的黑夜,


把它从天堂甩进阴间。


  她把"我恨"的恨字摒弃,


  救了我的命说,"不是你"。

重点单词   查看全部解释    
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 143 2008-04-22
  • 十四行诗 Sonnet 144 2008-04-22
  • 十四行诗 Sonnet 146 2008-04-23
  • 十四行诗 Sonnet 147 2008-04-23
  • 十四行诗 Sonnet 148 2008-04-23
  • 关键字: 日本 年轻人 新词

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。