手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 服饰搭配 > 正文

防晒霜防晒竟然是个骗局!(双语图文)

来源:爱思英语网 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



Some experts have found the chemicals used to deactivate UV rays (most commonly cinnamates, benzophenones and amino benzoic acid) react adversely with sunlight when they are absorbed, possibly causing DNA damage.

专家们发现,一些用于抵抗UV射线的化学物质(最常见的为肉桂酸、苯甲酮以及邻氨基苯甲酸)被皮肤吸收后,与日光产生不良反应,这很可能会造成DNA损伤。

Research by the University of California suggested that chemical filters in popular suncreams can trigger the kind of free-radical damage that could pre-empt skin cancer. The adverse effects seemed to happen only when UV rays hit sunscreen that had penetrated the skin.

加州大学的一项研究显示,时下大卖的防晒品中含有的化学过滤剂能够引起某种自由基伤害,大大增加了皮肤癌的发生几率。似乎只有当UV射线接触渗入皮肤的防晒剂时,才会引起这些不良反应。

Concern has also been raised about the chemical preservatives used in sunscreens, and other ingredients, seeping through the top layer of the skin.

防晒品中的化学防腐剂及一些渗入表皮层的其他成分也使得人们忧心忡忡。

A Swedish study found benzophenone-3 (or B-3), a popular suncream ingredient, in the urine of people who had applied no more than the recommended dose of suncream up to 48 hours before.

在瑞典的一项研究中,人们涂抹了少于推荐使用量的防晒品,而在48小时后研究者在参与者的尿液中发现了二苯甲酮-3,这是一种被普遍使用的防晒成分。

Should we be worried about such chemical infiltration of our bodies? 'Even if molecules are detected in urine, the levels are so low that they are not going to cause harm,' says Professor Brian Diffey, a leading expert in sun-protection research.

我们是否要担心这些化学成分在我们体内的沉积?防晒研究领域首席专家布莱恩•迪菲伊教授说:“尽管在参与者的尿液中发现了小分子的二苯甲酮-3,但剂量相当低不会对人体造成损害。”

What is less clear is whether the trend for using nanotechnology in sun products is bad news. In recent years, manufacturers have developed techniques that shrink particles of physical sunblock ingredients, such as titanium oxide and zinc, to a thousandth of the size of a human hair.

在防晒品中应用纳米技术,这种趋势是好还是坏?目前还尚无定论。近些年来,生产商们已研发出相应技术,将氧化钛以及氧化锌这些物理防晒成分的颗粒缩小到只有头发的千分之一。

重点单词   查看全部解释    
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陈腐的
n. 常事,老生常谈

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。