手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

双语:明星纹身爱用拉丁语 粉丝追捧学语言

来源:沪江英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet




Celebrity Latin tattoos may be fuelling a revival of the ancient language in schools, it emerged today。

  明星们的拉丁语纹身引发了一阵学习拉丁语的热潮。

  Pupils are increasingly demanding to study the subject, according to an exam board, as tattooed celebrities such as David Beckham and Angelina Jolie enhance Latin's profile。

  小贝和安吉丽娜身上的纹身都是用拉丁语写的,由此很多学生表示要学习这门语言。

  But examiners urged pupils not to emulate model Danielle Lloyd, whose Latin tattoo is riddled with errors。

  考试机构表示,大家的态度是值得鼓励的,但是不要乱学,就像模特Danielle Lloyd,她身上的拉丁纹身有很多语法错误。

  While Beckham and Jolie's Latin inscriptions are grammatically correct, Lloyd's is meaningless, they said。

  小贝和安吉丽娜在这方面就做得很好,语法都是正确的。

  Her tattoo, 'Quis attero mihi tantum planto mihi validus', which is etched on to her shoulder, is intended to translate as 'To diminish me will only make me stronger'。

  Danielle Lloyd纹在身上的那句:Quis attero mihi tantum planto mihi validus,据说意思是:打压我只会让我更强大。

重点单词   查看全部解释    
emulate ['emjuleit]

想一想再看

vt. 效法,尽力赶上,仿真 [计算机] 仿真

联想记忆
qualification [.kwɔlifi'keiʃən]

想一想再看

n. 资格,条件,限制

联想记忆
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。