Dangerous eyes: American fans of Lady Gaga's Bad Romance videos are copying the contact lens which can lead to vision problems 'There literally is otential for somebody to lose their vision within 24 hours from an infection,' Dr sumpta Madu, from the New York's Montefiore Medical Centre in New York told the BBC.
当眼睛遭遇嘎嘎式“隐形眼镜”:嘎嘎小姐在宣传最新单曲《 Bad Romance 》的时候绝对不会知道自己在音乐录影带中的造型居然会导致一系列眼睛方面的问题。嘎嘎小姐在音乐录影带中配带的“夸张的隐形眼镜”受到粉丝的热捧,然而医生则担心这种不卫生的隐形眼镜会伤害我们的眼睛。医生 Assumpta Madu告诉BBC的记者,他说道:“配带这种夸张隐形眼镜是十分危险的,如果眼镜遭感染的话,配带者的眼睛在24小时之内都有丧失视力的危险。”
The lenses have become in countries such as Japan, Singapore and South Korea and are turning up in American high schools and on college campuses. They are not legal in the US since they have not been approved for use by government health officials. But several varieties and colors are readily available online from foreign websites for $20 to $30.
这款隐形眼镜开始售卖了,像一些国家例如:日本、新加坡、韩国,甚至美国的一些大学都能买到这款夸张的眼镜。虽然美国一些健康相关部门还没有正式承认此款眼镜的合法性,然而在网上,此款眼镜正以20-30美元的售价在售卖者。
The look has prompted a street-trend mushrooming in the US that uses 'circle lens' which cover part of the white area in the eyes to give the enhanced look.
这款“圆形眼镜”遮挡了眼睛中一部分的白眼球,夸张的造型在青少年中引起了一股旋风。专家们担心,这股流行旋风会对青少年的眼睛造成不好的影响。