n. 记忆,回想,回忆
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 董贝父子 > 正文
一.nature:n.自然界, 性质, 自然, 自然状态, 本性, 类型
【语法用法】
human nature 意为“人性,人情”,good nature 意为“好脾气”,ill nature意为“不友善,坏脾气”,以及second nature意为“第二天性”。以上这些用法中nature前不加the或者a,也没有复数形式;
animal nature意为“兽性”,moral nature意为“道德性”,以及rational nature意为“理性”。这几种表达方式前面都有the;
of a literary nature和of a religious nature等表达方式里有a;
一个特别的句子:
To know nature is to love her.
这里用her,其实是把大自然拟人化了。
【错句举例与错句分析】
错句: Man is engaged in a constant struggle with the nature.
订正: Man is engaged in a constant struggle with nature.
翻译: 人类一直致力于与自然做斗争中。
分析: nature在解释为“大自然”时,前面不加任何冠词。
【词义辨析】
temper, character, nature, personality, disposition, complexion
这些名词均有“性格、气质、性情、习性”之意。
temper指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。
character指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。
nature指其天性。
personality主要指个性。
disposition书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。
complexion指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。
【例句用法】
After a while, driving becomes second nature to you.
过不多久,开车的动作就像本能的反应一样了。
二.desert:n.沙漠, 荒地, 应得(的惩罚或奖励) v.遗弃, 离弃, 放弃, 擅离职守
【语法用法】
a desert表示“荒芜的地方”,指“一片沙漠”。表达“多片沙漠或荒地”时,用deser;
desert前有时可以加the有时可省,如a great stretch of desert的表达方式中没有the。
Camels are peculiarly adapted for life in the desert.
骆驼特别能适应沙漠里的生活。
注意desert和dessert的区分。只是差了一个字母s,但是前者表示“沙漠,荒地”,后者则表示“甜点,甜品”。
【词义辨析】
abandon, desert, forsake, leave, give up
这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意
abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
【例句用法】
The guard deserted his post.
卫兵擅自离开了他的岗位。
- 阅读本文的人还阅读了: