手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 银河系漫游指南 > 正文

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第9章 Part 2

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood — and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess's undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.产生少量有限非概率的原理当然很好理解,只需要简单地把基于单个超微57型亚介子脑的逻辑电路接在一个挂在强布朗运动发生器(比如说一杯热茶)上的原子矢量绘图器上就行了——这样的装置通常用来打破宴会上的冷清气氛,比如把女主人内衣的所有分子转移掉,同时配合不确定原理,目标指向在场的任何一个其他人。
Many respectable physicists said that they weren't going to stand for this — partly because it was a debasement of science, but mostly because they didn't get invited to those sort of parties.许多有名望的物理学家声称他们不能容忍这样的做法,部分是由于这种做法贬低了科学,但更主要的原因却是他们从来没有被邀请参加过这样的宴会。
Another thing they couldn't stand was the perpetual failure they encountered in trying to construct a machine which could generate the infinite improbability field needed to flip a spaceship across the mind-paralysing distances between the furthest stars, and in the end they grumpily announced that such a machine was virtually impossible.他们所不能忍受的另一件事就是,他们制造一台能够产生无限非概率的仪器的尝试一再失败。这样的仪器如果用在飞船上,就能够跨越哪怕是最远的星球之间的距离。最终,他们恼怒地宣称这样的一台仪器根本就是不可能的。
Then, one day, a student who had been left to sweep up the lab after a particularly unsuccessful party found himself reasoning this way:此后的一天,一个学生留下来打扫实验室,他这样推理:
If, he thought to himself, such a machine is a virtual impossibility, then it must logically be a finite improbability. So all I have to do in order to make one is to work out exactly how improbable it is, feed that figure into the finite improbability generator, give it a fresh cup of really hot tea ... and turn it on!如果,他对自己说,这样的一台仪器事实上是不可能的,那么它就必定是一种有限非概率。因此,如果我要造出一台来的话,所要做的全部事情就是算出它如何不可能的精确数值,把这个数值输入有限非概率发生装置,再来上一杯热茶……然后,打开它!
He did this, and was rather startled to discover that he had managed to create the long sought after golden Infinite Improbability generator out of thin air.他这样做了,于是震惊地发现自己成功地凭空造出了人们苦苦寻求已久的珍贵的无限非概率发生装置。
It startled him even more when just after he was awarded the Galactic Institute's Prize for Extreme Cleverness he got lynched by a rampaging mob of respectable physicists who had finally realized that the one thing they really couldn't stand was a smartass.更让他震惊的是:当他获得银河学院杰出才智大奖后,竟然被一伙狂怒的暴徒(由著名物理学家们组成)以私刑处死。这些人最终发现,他们最无法容忍的其实是“机灵鬼”。

The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood — and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess's undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.
Many respectable physicists said that they weren't going to stand for this — partly because it was a debasement of science, but mostly because they didn't get invited to those sort of parties.
Another thing they couldn't stand was the perpetual failure they encountered in trying to construct a machine which could generate the infinite improbability field needed to flip a spaceship across the mind-paralysing distances between the furthest stars, and in the end they grumpily announced that such a machine was virtually impossible.
Then, one day, a student who had been left to sweep up the lab after a particularly unsuccessful party found himself reasoning this way:
If, he thought to himself, such a machine is a virtual impossibility, then it must logically be a finite improbability. So all I have to do in order to make one is to work out exactly how improbable it is, feed that figure into the finite improbability generator, give it a fresh cup of really hot tea ... and turn it on!
He did this, and was rather startled to discover that he had managed to create the long sought after golden Infinite Improbability generator out of thin air.
It startled him even more when just after he was awarded the Galactic Institute's Prize for Extreme Cleverness he got lynched by a rampaging mob of respectable physicists who had finally realized that the one thing they really couldn't stand was a smartass.


产生少量有限非概率的原理当然很好理解,只需要简单地把基于单个超微57型亚介子脑的逻辑电路接在一个挂在强布朗运动发生器(比如说一杯热茶)上的原子矢量绘图器上就行了——这样的装置通常用来打破宴会上的冷清气氛,比如把女主人内衣的所有分子转移掉,同时配合不确定原理,目标指向在场的任何一个其他人。
许多有名望的物理学家声称他们不能容忍这样的做法,部分是由于这种做法贬低了科学,但更主要的原因却是他们从来没有被邀请参加过这样的宴会。
他们所不能忍受的另一件事就是,他们制造一台能够产生无限非概率的仪器的尝试一再失败。这样的仪器如果用在飞船上,就能够跨越哪怕是最远的星球之间的距离。最终,他们恼怒地宣称这样的一台仪器根本就是不可能的。
此后的一天,一个学生留下来打扫实验室,他这样推理:

如果,他对自己说,这样的一台仪器事实上是不可能的,那么它就必定是一种有限非概率。因此,如果我要造出一台来的话,所要做的全部事情就是算出它如何不可能的精确数值,把这个数值输入有限非概率发生装置,再来上一杯热茶……然后,打开它!
他这样做了,于是震惊地发现自己成功地凭空造出了人们苦苦寻求已久的珍贵的无限非概率发生装置。
更让他震惊的是:当他获得银河学院杰出才智大奖后,竟然被一伙狂怒的暴徒(由著名物理学家们组成)以私刑处死。这些人最终发现,他们最无法容忍的其实是“机灵鬼”。

重点单词   查看全部解释    
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
impossibility [im.pɔsə'biliti]

想一想再看

n. 不可能之事,不可能,不可能性

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
cleverness ['klevənis]

想一想再看

n. 聪明,机灵

 
improbable [im'prɔbəbl]

想一想再看

adj. 未必然的,不像会发生的,似不可信的

 
generator ['dʒenəreitə]

想一想再看

n. 发电机,发生器

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。