手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 银河系漫游指南 > 正文

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第32章4

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
"There are two of them," said Trillian. "We're cornered." They squeezed themselves down in an angle between a large computer data bank and the wall.“他们有两个人。”崔莉恩说,“我们被逼到角落里了。”接着他们挤进一台大型电脑和墙之间所形成的角落里。
They held their breath and waited.他们摒住呼吸等待着。
Suddenly the air exploded with energy bolts as both the cops opened fire on them simultaneously.一道道能量闪光在空气中闪烁,两个警察同时向他们开火了。
"Hey, they're shooting at us," said Arthur, crouching in a tight ball, "I thought they said they didn't want to do that."“嘿,他们正在向我们射击。”阿瑟紧紧蜷作一团,“我记得他们说过不想这么做的。”
"Yeah, I thought they said that," agreed Ford.“是啊,我也记得他们这样说过。”福特附和道。
Zaphod stuck a head up for a dangerous moment.赞福德伸出脑袋,冒着危险停了一会儿。
"Hey," he said, "I thought you said you didn't want to shoot us!" and ducked again.“嘿,”他喊道,“我记得你们说过不想朝我们开火的!”马上又缩了回来。
They waited.他们等待着。
After a moment a voice replied, "It isn't easy being a cop!"过了一会儿,一个声音说:“当个警察可不容易!”
"What did he say?" whispered Ford in astonishment.“他说什么?”福特惊讶的耳语道。
"He said it isn't easy being a cop."“他说当个警察可不容易。”
"Well surely that's his problem isn't it?"“哦,这显然是他的问题嘛,不是吗?”
"I'd have thought so."“我也是这么想的。”

"There are two of them," said Trillian. "We're cornered." They squeezed themselves down in an angle between a large computer data bank and the wall.
They held their breath and waited.
Suddenly the air exploded with energy bolts as both the cops opened fire on them simultaneously.
"Hey, they're shooting at us," said Arthur, crouching in a tight ball, "I thought they said they didn't want to do that."
"Yeah, I thought they said that," agreed Ford.
Zaphod stuck a head up for a dangerous moment.
"Hey," he said, "I thought you said you didn't want to shoot us!" and ducked again.
They waited.
After a moment a voice replied, "It isn't easy being a cop!"
"What did he say?" whispered Ford in astonishment.
"He said it isn't easy being a cop."
"Well surely that's his problem isn't it?"
"I'd have thought so."


“他们有两个人。”崔莉恩说,“我们被逼到角落里了。”接着他们挤进一台大型电脑和墙之间所形成的角落里。
他们摒住呼吸等待着。
一道道能量闪光在空气中闪烁,两个警察同时向他们开火了。
“嘿,他们正在向我们射击。”阿瑟紧紧蜷作一团,“我记得他们说过不想这么做的。”
“是啊,我也记得他们这样说过。”福特附和道。
赞福德伸出脑袋,冒着危险停了一会儿。
“嘿,”他喊道,“我记得你们说过不想朝我们开火的!”马上又缩了回来。
他们等待着。
过了一会儿,一个声音说:“当个警察可不容易!”

“他说什么?”福特惊讶的耳语道。
“他说当个警察可不容易。”
“哦,这显然是他的问题嘛,不是吗?”
“我也是这么想的。”

重点单词   查看全部解释    
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 惊讶,令人惊讶的事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。