'And what he said - what's-his-name, I never could remember names - Major - that dreadful word, when we came away - it's not true? Edith!' with a shriek and a stare, 'it's not that that is the matter with me.'
Night after night, the lights burn in the window, and the figure lies upon the bed, and Edith sits beside it, and the restless waves are calling to them both the whole night long. Night after night, the waves are hoarse with repetition of their mystery; the dust lies piled upon the shore; the sea-birds soar and hover; the winds and clouds are on their trackless flight; the white arms beckon, in the moonlight, to the invisible country far away.
And still the sick old woman looks into the corner, where the stone arm - part of a figure of some tomb, she says - is raised to strike her. At last it falls; and then a dumb old woman lies upon the the bed, and she is crooked and shrunk up, and half of her is dead.
Such is the figure, painted and patched for the sun to mock, that is drawn slowly through the crowd from day to day; looking, as it goes, for the good old creature who was such a mother, and making mouths as it peers among the crowd in vain. Such is the figure that is often wheeled down to the margin of the sea, and stationed there; but on which no wind can blow freshness, and for which the murmur of the ocean has no soothing word. She lies and listens to it by the hour; but its speech is dark and gloomy to her, and a dread is on her face, and when her eyes wander over the expanse, they see but a broad stretch of desolation between earth and heaven.
Florence she seldom sees, and when she does, is angry with and mows at. Edith is beside her always, and keeps Florence away; and Florence, in her bed at night, trembles at the thought of death in such a shape, and often wakes and listens, thinking it has come. No one attends on her but Edith. It is better that few eyes should see her; and her daughter watches alone by the bedside.
A shadow even on that shadowed face, a sharpening even of the sharpened features, and a thickening of the veil before the eyes into a pall that shuts out the dim world, is come. Her wandering hands upon the coverlet join feebly palm to palm, and move towards her daughter; and a voice not like hers, not like any voice that speaks our mortal language - says, 'For I nursed you!'
Edith, without a tear, kneels down to bring her voice closer to the sinking head, and answers:
'Mother, can you hear me?'
n. 重复,反复