With airfare rising more than 10% in the past five years and hotel rooms going for exorbitant prices, conventional tourism has become more challenging to do affordably.
过去5年里,飞机票涨价超过10%,酒店客房价格也贵得离谱,传统的旅行想要经济实惠也变得愈来愈难。
But what if you could travel and not spend a dime? What if you could even get paid?
但如果旅行可以一分钱不用花呢?甚至可以挣钱呢?
Many would jump at the opportunity to experience new cultures, traverse through beautiful landscapes, and satisfy their insatiable wanderlust.
大家都会乐于接受这个机会去领略新的文化、跨越美丽的土地、满足自己永无止境的旅游欲。
We’ve compiled 12 ways for just about anyone to get their golden ticket to spending weeks, or years, in exotic lands while earning some cash.
下面我们为大家提供了12种方法,让任何人都可以享有在异国体验数周甚至数年的机会,同时还可以挣钱。