手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

4. Liars provide additional information without being asked for it.
撒谎者会提供多余信息

They seem to think that by embellishing their story you will find it more believable. What happens is they tend to make the story more complicated and less believable. The more elaborate the story, the more likely that it is a fabrication and nothing near the truth.

撒谎者认为经过润色的故事听起来更真实。然而,他们的故事编的越复杂,可信性越低。故事越详尽,编造的可能性越高,真实性越低。

重点单词   查看全部解释    
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 过分地,过度地,非常地

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
subliminal [sʌb'liminəl]

想一想再看

adj. 下意识的,潜意识的

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
fabrication [.fæbri'keiʃən]

想一想再看

n. 制造,建造,虚构的谎言

 
insignificant [.insig'nifikənt]

想一想再看

adj. 无关紧要的,可忽略的,不重要的,无用的

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。