手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

美国12岁少女面晒大量猎杀动物照 遭死亡威胁

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A 12-year-old hunter has become the target of internet critics for posting numerous images of herself with her kills.

一名12岁的猎手因在网上晒出大量的她和她猎杀动物的合照,而成为了网友们谴责的对象。
Aryanna Gourdin, from Cove, Utah, has received death threats and angry comments on her public Facebook page: Aryanna Gourdin - Braids and Bows.
来自犹他州的阿雅娜·古尔丁在她的个人Facebook主页(阿雅娜·古尔丁-辫子与弓)上收到了死亡威胁以及网友愤怒的评论。
Some of her most recent pictures show her with the body of a dead giraffe from a safari in Africa, according to Gourdin family friend Mark Martineau. These safari hunt pictures have caused an onslaught of debates on Aryanna's page.
据古尔丁家族的世交马克·马蒂诺表示,在最近更新的照片中,与她合照的一只死去的长颈鹿,是其在非洲狩猎中的战利品。这些狩猎照片已经在阿雅娜的主页上引起了激烈的讨论。

美国12岁少女面晒大量猎杀动物照 遭死亡威胁

Images posted to the Braids and Bows Facebook include a beaming Aryanna standing next to a dead giraffe and she holds the animal's head up, a dead zebra, an antelope, a wildebeest and a bear - among others.

该主页上贴出的照片包括一脸喜悦的阿雅娜站在长颈鹿尸体旁边并用手抬着它的头,还有她射杀的斑马,羚羊,角马和熊等动物的照片。
Each image has sparked numerous threats and angry remarks against the pre-teen.
而每一张照片都引来网友对这位少女无数的威胁和愤怒的留言。
The most recent image with the giraffe has earned the most aggressive of comments, including: 'literally hope someone skins you'; 'makes me wanna kill her'; 'do the world a favor and kill yourself already before someone else makes you disappear'.
最新的这张和长颈鹿的合照引来了大家最为激烈的抨击,包括:“恨不得有人把你皮给剥了”;“我真想杀了她”;“帮世界个忙,请自杀吧,省的其他人来杀你了。”
Others have said the girl is heartless and hope that she will become infamous for the hobby.
其他人则指责这个女孩没有爱心,希望她因这个爱好而臭名昭著。
'Thanks for reminding me that stupid people still exist. Please consider using that thing in your head next time, that what we call A BRAIN,' one person wrote.
其中一位写道:“谢谢你提醒我这个世界上还存在这样愚蠢的人。下次请考虑用用你头上的东西,我们称它为脑子。”
The Gourdins plan to speak publicly in the coming days to address the controversy, SF Gate reported.
据《旧金山纪事报》报道,古尔丁家族计划在未来几天发表公开讲话,来处理这个争议问题。

重点单词   查看全部解释    
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 无耻的,臭名昭著的

联想记忆
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。