手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

云南昆明一小区出现"流浪狗小屋" 有人点赞有人忧

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Several small houses for stray dogs were recently built in a residential community in Kunming, Yunnan province.

最近,云南省昆明市的一个小区里建立了一些流浪狗小屋。
Although the structures have been praised by many citizens, some people have also voiced safety concerns.
虽然这些小屋受到很多居民的赞扬,但是也有些人提出了安全问题。
The houses were built in a variety of sizes.
这种小屋建有各种尺寸。

云南昆明一小区出现"流浪狗小屋" 有人点赞有人忧

A security officer for the community acknowledged that the houses have already become a great place for residents to feed stray dogs in the area, and that they will serve as great accommodations for the strays in the cold autumn and winter months.

一名小区保安确认,这些小屋已经成为居民在该地区饲养流浪狗的一个好地方,并且也是流浪狗在深秋和寒冬的绝佳住所。
An elderly woman, surnamed Zhang, believes that the houses are a reflection of society's love for animals.
一位姓张的老妇人认为,这些小屋反映了社会对动物的爱。
But not everyone agrees. One man living in the community, surnamed Ma, said he was worried about the stray dogs' hygiene, arguing that the bacteria carried by the animals may be a potential threat for residents.
但并不是每个人都赞同。住在小区的一位马姓男子表示,他担心流浪狗的卫生问题,认为动物携带的细菌可能对居民构成潜在威胁。

重点单词   查看全部解释    
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。