手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

12岁男孩欲驾车横穿澳洲 开了1300公里才被发现

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A 12-year-old boy who was apparently trying to drive across Australia has been stopped by police 1,300km (800 miles) into his journey.

日前,一名试图驾车横穿澳大利亚的12岁男孩,在行驶了1300公里(折合800英里)后被警方拦下。
The boy was pulled over in Broken Hill in the New South Wales outback last Saturday after a patrol noticed the car's bumper dragging on the ground.
上周六,这名男孩在新南威尔士州境内的布拉肯山附近被拦了下来,当时一辆巡视警车发现他的车的保险杠拖在了地面上。
Police said the boy had been attempting to drive 4,000km from Kendall in NSW to Perth, Western Australia.
警方表示,该男孩试图从新南威尔士州的肯德尔开往4000公里外澳大利亚西部的珀斯。

12岁男孩欲驾车横穿澳洲 开了1300公里才被发现

He was arrested and taken to Broken Hill police station. His parents, who had reported him missing, picked him up last Sunday.

随后,该男孩被警方逮捕,并被带到了布拉肯山派出所。之前报告了他失踪的父母,已于上周日把他接走了。
"He'd taken the family car," Det Insp Kim Fehon told the Australian Associated Press. "His parents reported him missing immediately after he left home, so they were looking for him."
高级警官金·费洪在接受《澳大利亚联合新闻报》采访时表示:“这名男孩开走了家里的车子。他的父母在他离家后马上就报告了他的失踪,并一直在找他。”
It is unclear how the boy was able to make the journey, alone and unnoticed, across all of New South Wales and through remote and often hostile terrain.
目前还不清楚该男孩是如何单独横穿新南威尔士州各地偏远、困难的地形而没被发现的。
A NSW Police spokesman told the BBC it was possible he could face charges under the Young Offenders Act.
新南威尔士警方一位发言人向BBC透露,根据青少年犯罪法例,他可能会面临指控。

重点单词   查看全部解释    
terrain ['terein]

想一想再看

n. 地带,地域,地形

联想记忆
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。