Every hour you run extends your life span by seven hours, a new study has revealed.
一项最新研究表明,每跑步1小时,你就可以多活7小时。
Scientists say that running just one hour a week is the most effective exercise to increase life expectancy.
科学家们表示,每周跑步一小时是延长寿命最有效的锻炼方式。
This holds true no matter how many miles or how fast you run, the researchers claim.
研究人员声称,无论跑步距离长短,或者速度快慢,这都证明是有效的。
For those that take this advice to heart and run regularly, they say you can extend your life span by up to three years.
对于那些听取了这个建议并且定期跑步的人来说,他们的寿命可以延长三年。
The study, conducted at Iowa State University, reanalyzed data from The Cooper Institute, in Texas, and also examined results from a number of other recent studies that looked at the link between exercise and mortality.
由艾奥瓦州立大学进行的这项研究,重新分析了德州库珀研究所的数据,也查阅了其他的研究运动和死亡率两者之间关系的海量数据。
Scientists found that the new review reinforced the findings of earlier research.
科学家们发现,新的结论强化了此前的研究成果。
At whatever pace or mileage, a person's risk of premature death dropped by 40 percent when he or she took up running.
不论速度快慢、距离长短,跑步都让一个人过早死亡的风险降低了近40%。
This applied even when researchers controlled for smoking, drinking or a history of health problems such as obesity.
哪怕是在研究人员考虑到吸烟、喝酒和像肥胖这类健康问题的情况下,也同样适用。
Three years ago, the same team conducted a study that analyzed more than 55,000 adults, and determined that running for just seven minutes a day could help slash the risk of dying from heart disease.
三年前,同样是这个团队的人进行了一项研究,对5.5万名成人进行分析,发现哪怕每天只跑步7分钟,就能有助于降低死于心血管疾病的风险。
Running, however, does not make you immortal and the life expectancy rates don't increase beyond three years.
不过,跑步不会让你长生不老,且寿命增加的上限不会超过3年。