She flew into Byron Bay, on the New South Wales coast of Australia, to spend the New Year with her fiancé.And in Monday's NW magazine, it's been claimed that Miley Cyrus and Liam Hemsworth tied the knot in secret during the trip.
某杂志周一爆料,麦莉·赛勒斯和利亚姆·海莫斯沃斯在秘密旅行中已悄悄订婚。她们在在澳大利亚新南威尔士州的拜伦湾一起度过了新年。
The report comes after the couple were spotted wearing bands on their ring fingers in the coastal town last week.
该媒体爆料,二人上周出现在某沿海小镇,手上还带着戒指。
The A-list couple called off their first engagement in 2013, but rekindled their romance in January 2016 while ringing in the New Year in Byron Bay.
二人于2013年曾经订过一次婚,然而不久后就分手了,但2016年1月新年之际他们又在拜伦湾宣布复合。
'It's where they realised that they couldn't live without each other and decided to really give their relationship another go,' the source reportedly went on to tell the publication.
知情人士说:“拜伦湾让他们认识到了对方的重要性,并决定给彼此一个机会。”
'It was a no-brainer that it'd be the place they tied the knot,' they added.
他们接着说“他们肯定会在拜伦湾结婚,这想都不用想。”
This is not the first time the couple, who met on the set of The Last Song in 2009, have sparked speculation they have already tied the knot.
麦莉和捶弟在2009年因戏《最后一支歌》结缘,外界对二人结婚的猜测已经不是第一次了。
'Words cannot describe how much love they have for each other and they know they want to spend the rest of their lives together.'
知情人称:“他们对彼此的爱已无法用语言来形容,他们愿意一起相伴着共度此生。”