手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

美国动物园将归还大熊猫丫丫和乐乐

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Giant pandas to return to China after two decades at Memphis Zoo

美国动物园将归还大熊猫丫丫和乐乐

A pair of giant pandas will return to China after two decades at the Memphis Zoo in Memphis, the US state of Tennessee, as the zoo's current giant panda loan agreement with the Chinese Association of Zoological Gardens is coming to an end.

在美国田纳西州孟菲斯市的孟菲斯动物园生活了20年之后,大熊猫丫丫和乐乐将回到中国。孟菲斯动物园与中国动物园协会的大熊猫租借协议即将到期。

Giant pandas Ya Ya and Le Le will "make the journey back to China within the next few months," the zoo announced on Wednesday.

孟菲斯动物园周三宣布,大熊猫丫丫和乐乐将“在未来几个月内返回中国”。

Ya Ya and Le Le came to Memphis in 2003, and the contract was renewed in 2013. The current loan agreement will end in 2023.

丫丫和乐乐于2003年抵达孟菲斯动物园开始旅美生涯,协议期限为10年,2013年到期后又延长了10年。

"Ya Ya and Le Le have been integral parts of the Memphis community for the past 20 years and we are grateful for the time we were able to spend with them," the zoo said in a statement.

孟菲斯动物园在一份声明中说:“在过去的20年里,丫丫和乐乐一直是孟菲斯不可或缺的一部分,我们很感激能和它们一起度过的时光。”

"During their time at Memphis Zoo, Ya Ya and Le Le helped pioneer research and conservation projects to teach others about the importance of their species," the statement read.

声明中写道:“在孟菲斯动物园期间,丫丫和乐乐帮助开展了研究和保护项目,让其他人了解了大熊猫物种的重要性。”

The Memphis Zoo also underscored that it has been a privilege to host these incredible bears and that the impact the Chinese culture has had on the City of Memphis "will forever be remembered."

孟菲斯动物园还表示,非常荣幸能够接待这些令人难以置信的大熊猫,中国文化对孟菲斯市的影响“将永远被铭记”。

Vocabulary:

相关词汇:

biodiversity protection

生物多样性保护

national biosecurity

国家生物安全

off-site conservation

迁地保护

UN Convention on Biological Diversity

联合国生物多样性公约

global biodiversity governance

全球生物多样性治理

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。