Beijing Xiangshan Forum
北京香山论坛
The opening ceremony of the 10th Beijing Xiangshan Forum was held at the Beijing International Convention Center Monday. The forum this year, under the theme of "Common Security, Lasting Peace," was attended by over 1,800 participants, including members of 99 official delegations, defense ministers of 19 countries and chiefs of defense forces of 14 countries, as well as experts and scholars from China and abroad.
10月30日,第十届北京香山论坛在北京国际会议中心开幕。本届论坛的主题是“共同安全、持久和平”,共有99个官方代表团、19国国防部长、14国军队总长(国防军司令)及专家学者和各国观察员等1800余名嘉宾出席。
We should maintain regional peace and safeguard common security. Sustaining peace and security in this region is our common responsibility. China stands ready to work with all sides to implement the Global Security Initiative, promote the settlement of international disputes through dialogue and consultation, and encourage political settlement of international and regional hotspots, so as to forge a solid security shield in our region.
维护地区和平,保障共同安全。实现地区长治久安是我们的共同责任。中方愿同各方一道落实全球安全倡议,坚持通过对话协商化解国家间分歧矛盾,推动政治解决国际和地区热点问题,筑牢地区安全屏障。
Vocabulary:
相关词汇:
improve security architecture
完善安全架构
dialogue and consultation
对话和协商
Global Security Initiative
全球安全倡议
中国日报网英语点津工作室
(本文首发于“学习强国”学习平台)
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。