手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

文明交流与全球发展论坛

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Inter-Civilizational Communication and Global Development Forum

文明交流与全球发展论坛

The Inter-Civilizational Communication and Global Development Forum, hosted by the Party School of the Central Committee of the Communist Party of China, opened in Beijing on Tuesday. The three-day event is themed "tradition of civilization and paths to modernization".

11月7日上午,由中央党校(国家行政学院)主办的文明交流与全球发展论坛在北京开幕。本届论坛为期3天,以“文明传承与现代化发展”为主题。

China is willing to work with all parties to advocate the universal values of peace, development, fairness, justice, democracy and freedom, and implement the Global Civilization Initiative. Cultural exchanges will transcend estrangement, mutual learning will transcend clashes, and coexistence will transcend feelings of superiority so that human civilizations can make progress.

中方愿同各方一道,弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,落实全球文明倡议,以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越,携手促进人类文明进步。

Vocabulary:

相关词汇:

exchanges and mutual learning among civilizations

文明交流互鉴

Global Development Initiative

全球发展倡议

中国日报网英语点津工作室

(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
transcend [træn'send]

想一想再看

v. 超越,胜过

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
fairness ['fɛənis]

想一想再看

n. 公平,公正

 
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 现代化

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
estrangement

想一想再看

n. 疏远

联想记忆
superiority [sju.piəri'ɔriti]

想一想再看

n. 优越性,优势

 
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。