Across China, couples are thronging to register marriages today—May 20, a date cherished for its homophonic link to "I love you" (520 in Chinese)—marking it as a sweet and symbolically meaningful day. After obtaining their marriage certificates, newlyweds and existing couples alike are encouraged to add digital versions through the National Government Service Platform, ensuring seamless access for future needs.
今天(5月20日),在中国各地,情侣们都蜂拥着去登记结婚,这一天因其谐音与“我爱你”(中文为520)有关而备受珍视,标志着这一天成为一个甜蜜而具有象征意义的日子。在获得结婚证书后,鼓励新婚夫妇和现有夫妇通过国家政府服务平台添加数字版本,以确保未来需求的无缝访问。
The electronic marriage certificate has been integrated into key government service scenarios such as household registration, streamlining procedures without the need to submit physical documents. This digital shift enables efficient "one-code" solutions for public services.
目前结婚证电子证照已在户口登记、不动产登记、公积金贷款申请、购房资格审核等场景实现应用。办事人在办理上述业务时,可以调取名下的结婚证电子证照,免提交实体证照,实现“一码办事”。
来源:央视新闻微信公众号综合国家政务服务平台
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。