d of...?是'哪一种..'之意.
23. He can really chug his beer.
他可以一口气喝掉他的啤酒.
chug 是 chug-a-lug (表示'咕噜咕噜'的象声词,为俚语,'一口气喝下去'的意思)
的缩写. (各位,让我们一口气喝干啤酒吧!)是说 Everybody, get ready to
chug your beer!.
24. The ones who get all quiet and suddenly throw up worry me the most.
有一种人静静的喝酒中间会突然呕吐出来,我最怕这样了.
'呕吐'可以用 throw up 或 vomit. 俚语中有 puke (还记得//puke吗?),
barf,heave,upchuck,toss one's cookies 等说法. 也有 Watch out!
Looks like somebody lost his dinner. (注意!好象有人丢掉了他(吃)
的晚餐)的委婉说法.
25. I don't think the wimpy drinkers are gonna last long in this club.
我不认为那些酒量差的老兄会在这社团呆的太久.
wimpy 是'窝囊(wimp)的'意思, 如: What a wimp! (多窝囊啊!).
(他不太会喝酒)是 He's a light drinker.; (他酒量普通)是 He's a social
drinker.; (他是一个善饮者)则说 He's a heavy/hard drinker.
26. He looks like he can hold his liquor. Let's see how long he lasts.
他看起来好像海量,让我们看看他能撑到几时.
He can hold his liquor. 是(他喝酒不醉/海量). 而 He can't hold his
liquor. 则是(他一喝酒就会乱来)之意. liquor 是'酒精饮料'.
在美国,'酒店'称为 liquor store. 而(我可以把你灌醉)是说 I can drink
you under the table.
27. Laugh while you can, fella.
看你还能得意到几时!小子.
fella 是 fellow 的转化, 以为'男子;家伙'.说 out-drink...时是'喝赢..'
的意思. (让我们看看谁最会喝)是 Let's see who can outdrink the others.
或说 Let's see who can last the longest.
28. Wow!! I lucked out! We're going back the same way.
哇!!我幸运透了! 我们可以同路回去.
luck out 是'幸运透了'之意. He lucked out. He didn't get drafted.
是(他很幸运免服兵役). (我们住在同一方向/同一条路线)则说 We live
the same way/one the same line.
29. I've brought the best-looking girls, and this is the best you could do?
我邀请了最漂亮的女孩子,而你们只能做到这个程度?
best-looking 是'最好看的...'之意. This is...?是'只能...吗?'.
'最差的男人'可以用dog (即俚语中'最没魅力的人'来称呼,如: What
a bunch of dogs!) (**我分特.早知道dog还有这个意思,我一定不会用
它作昵称的,不过话又说回来了,这个词义你一定记住了.呵呵**) (没什么
好选的!)可以说 Slim pickings!
30. Don't tell me. Is he after her, too?
不至于吧,他也在追求她?!
Don't tell me (that...) 是口语'不至于吧;别开玩笑'之意.
Be after...是'追着...'. The police are after him. 是(他被警察
追着)的意思,而 What's he after? 则是(他想要追求什么?)之意.
31. They are in their own world.
他们沉浸在自己的天地里.
be in one's own world 是'沉浸在自我的世界'之意. 也可以用在指爱情
以外的情形. (他们相互恋爱着)可以说 Th