说说 颜色词 的翻译

时间:2005-6-21 15:08:20  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
rey market:半黑市
grey area:灰色地区(指失业严重地区)
pink slip:解雇职工通知单
yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。)


通过以上例子,我们可以看出,颜色词语的翻译,大致有以下四种方法:

(一)直译。基本按照原文的词语形式来翻译。如:
White House 白宫
red figure:赤字
yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。)

(二)改换颜色词。根据译入语(英汉翻译时,就是汉语了)的习惯,用读者熟悉的颜色词来改变原文的颜色词。如:
black tea 红茶
black and blue 青一块紫一块 (而不是青一块黑一块)

(三)原文中无颜色词,译文中根据汉语的表达习惯,可以增加适当的颜色词。如
He didn't try in vain.他没有白干。 (华先发主编,《新实用英译汉教程》,湖北教育出版社)
Her eyes became moist.她眼圈红了。 (同上)

(四)意译。有些颜色词语因为是习惯用法,有引申意义,这时,可以根据原文的意思,完全忽略原文的颜色词,而用译入语的适当词语来翻译。如:
红豆 love pea
pink slip:解雇职工通知单
a green hand:新手

上一页  [1] [2] 





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

    最新资料下载

    社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴