-
[六级词汇备考辅导] 2013年12月英语六级真题高频词汇之翻译
1.theory [.θi.ri]n.理论,原理;学说;意见,看法;2.supposed [s..p.uzd]a.想象的;假定的;3.promote [pr..m.ut]vt.促进,增进,发扬;提升;宣传,推销2013-11-06 编辑:Aimee
-
[VOA慢速-健康报道] VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):研究者呼吁加大力度预防小儿麻痹
研究者呼吁在一些小儿麻痹症似乎从未消失的国家加大解决力度,他们说这些国家需要更强大的医疗体系和更广泛的社区参与,这些国家包括尼日利亚、阿富汗和巴基斯坦。2013-11-07 编辑:sunny
-
[2013年11月VOA常速英语] VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):一体化对中亚繁荣的重要性
在10月底哈萨克斯坦阿斯坦纳举行的第12届CAREC年度会议上,中亚及南亚事务副助理国务卿Fatema Sumar说CAREC成员国将为地区经济关系奠定基础。2013-11-07 编辑:sunny
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第81期
选自《中国式离婚》,作者王海,该书是一次对中国人婚姻状态的深度探访,讲述的是每一个人都必须面对的婚姻问题。2013-11-14 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第68期
讽刺文学的存在是因为有对它的需求。他之所以延续下来是因为它给读者带来耳目一新的刺激,毫不留情地提醒着他们生存的世界是一个充满陈腐的思想2013-11-14 编辑:mike
-
[VOA慢速-新闻杂志] VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):越富有越有权就越自私?
研究者发现,那些驾驶豪车的人更不大愿意停下来让路人过街,与那些驾驶旧车或廉价车的司机相比,这些司机似乎不顾交通法。Piff说这个社会科学领域有助于我们理解当权者中存在的腐败。2013-11-15 编辑:Sunny
-
[VOA慢速-教育报道] VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国帮助海地改善教育系统
上周,美国教育部长阿恩·邓肯访问海地,讨论该国教育体系。他会见了海地总统米歇尔·马尔泰利,马尔泰利2011年当选总统,他正努力兑现竞选的承诺,即为每个孩子提供必需的免费教育。2013-11-14 编辑:Sunny
-
[学习经验] 英语复习要翻译阅读真题 养成检查答案的习惯
距离2014年全国硕士生入学考试初试只有不到70天的时间了,很多同学对于各科的复习已经有了一定的基础,但是对于考研英语来说,我们如何的进行复习和练习可能都会觉得不足以让考研考试变得更加的容易。针对考研英语的复习,很多同学是复习的时间越长遇到的问题越多,在此为大家解答最后的考研冲刺阶段如何解决英语复习中遇到的各种问题。2013-11-11 编辑:Aimee
-
[2013年11月VOA常速英语] VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):美国对马来西亚的《普遍定期审议》
在联合国人权委员会上,美国通过《普遍定期审议》对他国人权的评价是仔细拟定的,其目的是提供有用、有针对性的建议。2013-11-14 编辑:Sunny
-
[学习经验] 考研英语模拟备考必知及技巧介绍
研究生入学考试备考过程中,模拟考试是一个不可或缺的环节,那么在模拟考试的时候,有没有什么技巧能够帮助提升模拟考试的成绩呢?下面,小编就针对考研英语的模考来跟大家分享一下模拟考试时考生应该注意和使用的技巧。2013-11-12 编辑:Aimee
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第306期:人的"完整性"
首先来探讨一下"一个人的"wholeness是什么意思。误译将其译成“完整性”尽管有点生硬,但不无一定的道理,因为汉语里有“完人”、“全人”的说法。2013-11-18 编辑:sophie
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第307期:是预测未来吗?
真正的问题在于原句里的future不是“未来”的意思,而指“期货”或“期货贸易”。虽然字典上标注一般为复数形式futures,但《朗文金融时报财经词汇》中列的financial future条自却是单数形式,2013-11-19 编辑:sophie
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第308期:"历史"还是"历史上"?
英语和汉语有很多不同,其中一个很重要的方面就是英语往往多用静态的句子,所以有人说English is a noun-dominated language,而汉语则相反,是verb-dominated,常呈现动态。2013-11-20 编辑:sophie
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第309期:杀手在哪里?
第一,原句中的killer真的指某个具体的"杀手"吗?相对而言,英语的抽象程度比较高,不仅有大量的抽象名词,有时表示具体事物或概念的具体名词也可表示抽象的概念。2013-11-21 编辑:sophie
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第239期:世界上说什么语言的人最多?
世界上说普通话的人最多。现在,翻译成为了一个吃香的职业(是在说我吗-_-#)。该工作的平均薪水是四万三千美元一年,而且最高可达十万美元。从警察局到国务院,从苹果公司到军队的招聘人员都在寻找好的翻译。2013-11-12 编辑:Joenthi
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第74期
翻译前可以把这个长句分层,“…豪华版”可以译为一句,后面的分句译为另一句。其中“姑且不论”可以译为apart from作为前置状语,然后贺词可以作主句引导句子。2013-11-05 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第61期
在英语中,“黄埔滩”应该属于“黄浦江旁”的一部分,因此不能译成“Seating…”,直接用“On”来表示即可,“黄埔滩”只能在一旁2013-11-05 编辑:mike
-
[学习经验] 考研英语翻译强化:which从句翻译考点解析
关系代词which引导的定语从句, 指物,在从句中可以作主语、宾语等。多数情况下,可与that互换。但是要注意当从句中,介词提前只能用which,而且,在非限制性定语从句中,which引导的句子单独翻译为一句话。2013-11-14 编辑:Aimee
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第78期
翻译这个句子时可以处理为逻辑结构清楚的长句,主句就是“科学阐述了种种概念”,然后用which引导一个从句来引出“人类关于各种自然现象是如何彼此联系并如何构成我们所说的宇宙的”这样解释“概念”的短语。2013-11-11 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第65期
“天助自助者”为名言警句,因此本句顺序翻译,译成: God hepls those who helps themselves。2013-11-11 编辑:mike