-
[备考辅导] 人事部三级笔译考试八项注意
实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。2013-04-24 编辑:melody
-
[备考辅导] 2013年英语翻译考试笔译文章导读(1)
老朋友。他们会接完你没说完的句子,他们记得在你十二岁时跑掉的那只猫,如果你剪了一个很糟糕的发型,他们会跟你说实话。但主要的是,不论是在美好抑或糟糕的日子里,他们总会在你身边——或是面对面交流,2013-05-08 编辑:melody
-
[备考辅导] 2013年英语翻译考试笔译文章导读(2)
我们其余几人——仍然是大城市居民——像是从女性小说的页面中直接跳出来的一股旋风似地向她袭去。我们聊天、分享回忆,仿佛在短短的五分钟内又重返十五岁。我们自然而然地重温了年轻时候的故事——忧愁怅惘等种种情感—2013-05-09 编辑:melody
-
[备考辅导] 2013年英语翻译考试笔译文章导读(3)
我们离开城里,去机场接最后一个“落伍者”。她来自旧金山,会来呆上一晚。“我怎么也不能错过这次聚会。”她说。尽管她要凌晨四点赶到机场。那天晚上,我们喝着玛格丽塔酒,吃着美国西南部的佳肴来庆祝。2013-05-10 编辑:melody
-
[笔译中级模拟题] 2013年初级翻译资格考试笔译冲刺试题1
1. And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.然而,在冈比亚最大的城市塞莱昆达他所居住的地方,人们到处都在谈论着“欧洲赚钱容易”这个话题。2013-05-15 编辑:melody
-
[笔译中级模拟题] 2013年初级翻译资格考试笔译冲刺试题2
该句的前面是这样的一个句子:Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. 有时候,警察开来推土机拆除避难所。该句讲述了那些到欧洲去的移民在西班牙南部省份的安达卢西亚的树林里2013-05-16 编辑:melody
-
[笔译中级模拟题] 2013年初级翻译资格考试笔译冲刺试题3
我们重点强调过这个句式:把汉语中的时间状语译成英语中的名词主语,用see/find/witness/mark来连接后面的句子,这是英语书面表达的一个典型句式。如:2008年中国举办了第29届奥运会。2013-05-17 编辑:melody
-
[历年真题] 2013年5月翻译三级笔译实务真题
10年来,中国经济持续快速发展,经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新的台阶,国家面貌发生举世瞩目的历史性变化,为促进亚洲和世界经济增长作出了重要贡献。2013-06-03 编辑:kekenet
-
[历年真题] 2013年5月CATTI三级笔译综合阅读第一篇
Up until now, Disney’s foray into China has been anything but magical. Its Hong Kong theme park, opened in 2005, has had a bumpy ride due to early missteps and competition — in its first year, atten..2013-06-03 编辑:kekenet
-
[2012年MTI考研真题] 北京外国语大学MTI英汉互译(笔译)真题
原始人对于自然界不只是简单地解释和探索,为了更好地生活,他们还要与自然做不屈的斗争,于是就创造了歌颂与自然做斗争的英雄的故事,如精卫填海、夸父逐日、鲧禹治水等2013-06-08 编辑:kekenet
-
[学习经验] 2013年四川外语学院翻译硕士笔译方向考研经验谈
基英真心阅读做的恶心,当时做的很不顺手。翻译,建议考SISU的好好学学文学性翻译,出的翻译题太文艺范了。那是憋得相当难受啊。时政的它不考的。2013-07-05 编辑:Aimee
-
[口译笔译] 新增《MTI汉语写作与百科知识》节目
新增《MTI汉语写作与百科知识》节目新增《MTI汉语写作与百科知识》节目新增《MTI汉语写作与百科知识》节目2013-10-25 编辑:Jasmine
-
[口译笔译] 新增《突破英汉翻译》节目
新增《突破英汉翻译》节目新增《突破英汉翻译》节目新增《突破英汉翻译》节目新增《突破英汉翻译》节目新增《突破英汉翻译》节目2013-10-25 编辑:Jasmine
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第239期:世界上说什么语言的人最多?
世界上说普通话的人最多。现在,翻译成为了一个吃香的职业(是在说我吗-_-#)。该工作的平均薪水是四万三千美元一年,而且最高可达十万美元。从警察局到国务院,从苹果公司到军队的招聘人员都在寻找好的翻译。2013-11-12 编辑:Joenthi
-
[口译笔译] 新增《英汉互译散文108篇》节目
新增《英汉互译散文108篇》节目新增《英汉互译散文108篇》节目新增《英汉互译散文108篇》节目新增《英汉互译散文108篇》节目2013-12-27 编辑:Jasmine
-
[口译笔译] 新增《名言成语诗词翻译》节目
新增《名言成语诗词翻译》节目新增《名言成语诗词翻译》节目新增《名言成语诗词翻译》节目新增《名言成语诗词翻译》节目2013-12-27 编辑:Jasmine
-
[口译笔译] 新增《MTI商务口译教材配套MP3》节目
新增《MTI商务口译教材配套MP3》节目新增《MTI商务口译教材配套MP3》节目新增《MTI商务口译教材配套MP3》节目2015-03-19 编辑:alice