出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 每日习语 的文章共有:511
  • [习语] 每日习语(9.29):on the ball

    今天再给大家介绍一个由ball这个字组成的俗语:on the ball。 On the ball 这个习惯用语的意思是:一个人很机灵,在工作方面做的非常出色,总是名列前茅。有人可能要问,一个人精明能干,工作出色,这跟ball 有什么

    2008-09-29 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.28):now the ball's 

    美国人非常喜欢运动。凡是在各种运动中出类拔萃的人都成了人们心目中的大明星。这些明星的收入每年可以高达几百万。他们有的从事慈善活动,有的则关心年轻人的教育,在各方面做出不少贡献,很受人尊重和敬仰。但是,

    2008-09-28 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.27):to start the ball&n

    今天给大家介绍的是:to start the ball rolling。To start就是开始,rolling是滚动的意思。To start the ball rolling要是从字面来翻译就是:开始滚这个球。作为习惯用语,它的意思就是:开始一个活动。我们经常说

    2008-09-27 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.26):skin-deep

    今天我们要给大家讲的习惯用语是和英文里的skin有关。 由于皮肤是在外表又很薄,所以美国人有这么一种说法:skin-deep。 Deep就是深浅的深。Skin-deep从字面来解释就是:像皮肤那样深,实际上也就是中文里说的“肤浅

    2008-09-26 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.25):that really gets un

    今天我们要讲的一个习惯用语也是和skin这个字有关的,而且也很生动:that really gets under one's skin。 Really是确实的意思,under the skin按字面解释是在皮肤下面的意思。但是,这种现象似乎是不现实的。我们

    2008-09-25 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.24):no skin off my 

    今天我们再给大家介绍一个由skin这个字组成的习惯用语:no skin off my nose。 No skin off my nose,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,你要是在跟别人讲话的时候用这个俗语的话,你真正的意思是:这件事

    2008-09-24 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.23):to save one's s

    今天我们要给大家介绍的一个习惯用语很简单,但是在某种情况下却很重要。这个俗语是:to save one's skin。 To save one's skin的意思从表面看来是:救了某人的皮。但是,实际的意思是:安全地逃出了危险的境地,

    2008-09-23 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.22):at the wheel

    美国人最熟悉的可能就是汽车轮子了。在美国很多地方,汽车是生活中不可缺少的交通工具,没有汽车就变得寸步难行。当然,美国一些大城市里一般也有公共汽车或地铁,例如,在纽约和华盛顿等大城市,许多人都乘地铁或公共

    2008-09-22 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(9.21):hell on wheels

    今天我们要给大家介绍的习惯用语也和wheel有关,也有两个不同的解释。这个习惯用语是:hell on wheels 在某种情况下,hell on wheels是一个含有褒意的说法,指一个人工作特别努力,动作快而有效,而且凡事都要争先恐

    2008-09-21 编辑:echo

282930313230/57 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。